Английский - русский
Перевод слова Brand
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Brand - Название"

Примеры: Brand - Название
In addition, some manufacturers create low-cost generic brand labels with only the name of the product ("Beer", "Cola", etc.). Кроме того, некоторые производители создают дешевые брендовые этикетки, на которых написано только название продукта («Кола»).
In 2006, WWE launched a new brand, called ECW, which was named after the original Extreme Championship Wrestling promotion. В 2006 году, WWE запустила в эфир новый бренд - ECW, носивший название от промоушена Extreme Championship Wrestling.
The Simson name was reintroduced as a brand name for mopeds produced at the factory in the former German Democratic Republic (GDR). Название «Симсон» было вновь введено в качестве торговой марки для мопедов, сделанных на заводе в бывшей Германской Демократической Республики (ГДР).
On 13 November 2015, Eurosport introduced its new brand identity and changed the name of its main channel to Eurosport 1. 13 ноября 2015 года Eurosport представил свой новый бренд и изменил название основного канала на Eurosport 1.
The brand's show, also titled NXT UK, had its first tapings in August, which began airing on October 17. Шоу бренда, также получившее название NXT UK, первые записи были в августе, а трансляции начались 17 октября.
This continued in the U.S. until the 1985 model year when Nissan standardized their brand name worldwide and dropped the Datsun badge. Двойное название на рынке США автомобиль имел до 1985 года, когда Nissan стал продавать автомобили по всему миру только под брендом Nissan и упростил бренд Datsun, полностью поглотив его.
The Schmitz Cargobull brand name with the blue elephant as its trademark was introduced at the end of the 1980s. Существующее название компании Schmitz Cargobull с логотипом в виде синего слона появилось в конце 1980-х годов.
It took the name of IBM in 1924. Originally, this was a brand used for company's branches in Canada and South America. Она взяла название IBM в 1924 году. Изначально так назывался брэнд, использовавшийся для отделений компании в Канаде и Южной Америке.
You see, these days, every major brand is dying to get their name an a building or a stadium. Сейчас каждый большой брэнд стремиться повесить свое название на дома и стадионы.
The Director of the Trade and Investment Division of ESCAP stressed that UNAPCAEM, in order to increase its appeal to member countries, should develop a brand name by producing flagship publications and undertaking projects with tangible results. Директор Отдела торговли и инвестиций ЭСКАТО подчеркнул, что с тем, чтобы АТЦСМАООН стал более привлекательным для стран-членов, ему следует разработать фирменное название на основе издания основных публикаций и осуществления проектов, дающих реальные результаты.
The railway operator kept its former name "NMBS" and its existing logo in order to give clarity to the customers, who are very familiar with this brand name. В целях удобства для пользователей, которые знакомы с его маркой, железнодорожный оператор сохраняет свое прежнее название "НОЖДБ" и свой логотип.
Recognizable consumer product name, brand name, company name, word, expression, sign, symbol, design solution or a combination thereof, etc. Узнаваемое потребителем наименование продукта, название торговой марки, имя фирмы, слово, выражение, знак, символ, дизайнерское решение или их комбинация и т.п.
Atari will continue to use the "Kee Games" title as a brand name until 1978. Atari использует «маркетинговую уловку» и приобретает Kee Games, а затем использует это название как бренд до 1978 года.
KFC also began a makeover of the US brand image, bringing back the full "Kentucky Fried Chicken" name at some outlets and returning portraits of Colonel Sanders to prominence. Стремясь обновить имидж компании в США, руководство вернуло некоторым кафе полное название Kentucky Fried Chicken и вновь стало оформлять рестораны портретами Полковника Сандерса.
The health and beauty business, with the laboratories of the L'Oréal company, also make it possible to publicize the city's name to a worldwide audience under the Vichy brand. Активность в сфере красоты и здоровья (в городе работают лаборатории французской группы L'Oréal), также дала возможность популяризировать название города во всём мире под маркой Лабораторий Виши.
The brand derives its name from its main animatronic character and mascot Chuck E. Cheese, a comedic mouse who sings and interacts with guests. Бренд получил своё название от своего главного символа - аниматроника по имени Chuck E. Cheese, весёлой мыши, которая поёт и взаимодействует с гостями.
The firm offers Breuer you here to competent legal advice and support you to your desired brand, logo and company name to protect fast & effective. Фирма предлагает Брейер вас сюда, чтобы компетентные юридические консультации и поддержку до вашего бренда, логотип и название компании, чтобы защитить быстро и эффективно.
The new comedy troupe took the name Distractis, since "the Land of Jokes brand was left with Pro TV", and in August 2011, signed with TVR 1. Они создали новую комедийную труппу, получившую название Distractis, поскольку бренд Land of Jokes остался с Pro TV, и в августе 2011 года подписали контракт с TVR 1.
In January 2016, Lenovo announced that the "Motorola" name would be further downplayed in public usage in favor of the "Moto" brand. В январе 2016 года Lenovo объявила, что название Motorola больше не будет использоваться в имени устройств и будет заменено на Moto.
A team's name is often divided into two parts; the first is the company or brand name, then the product or a moniker - usually connected to the business of the company. Название команды часто делится на две части: первая - название компании или бренда, затем продукт или название, обычно связанное с бизнесом компании.
Nakamura Manufacturing Ltd. formally changes its name to Namco (which it has employed as a brand name since 1971), and establishes Namco Enterprises Asia Ltd. in Hong Kong, its first subsidiary based outside Japan. Sega покупает Gremlin Industries Nakamura Manufacturing Ltd. формально переименовывается в Namco (название Namco использовалось как бренд с 1971 года) и открывает Namco Enterprises Asia Ltd. в Гонконге, первое своё подразделение за пределами Японии.
It was a subsidiary of Trek Airways; the actual name of the airline was Trek Airways Flitestar, but it operated under the brand name Flitestar. Компания создавалась в качестве дочернего предприятия другой авиакомпании Тгёк Airways, имела полное официальное название Trek Airways Flitestar, но использовала сокращённую торговую марку (бренд) «Flitestar».
The Panasonic brand was created from the elements "pan" - meaning "all" - and "sonic" - meaning "sound" - because it was first used for audio equipment. Название Panasonic было образовано из древнегреческого слова «pan», что означает «всё» и латинского «sonic» - «звуковой», поскольку сначала эта торговая марка использовалась для аудиооборудования.
According to the brand creator, the name 'au' is based on the Japanese verbs for 'meet' (会う) and 'unite' (合う) (both pronounced 'au'). Согласно ZYXYZ, название бренда «au» основывается на сложении японских глаголов «удовлетворить» (会う) и «объединить» (合う) (произносится как au).
A corporate brand is the perception of a company that unites a group of products or services for the public under a single name, a shared visual identity, and a common set of symbols. Корпоративный бренд - это восприятие компании как единого целого, включающего в себя и своё название разнообразные продукты и услуги, это общая визуальная уникальность компании за счёт установленного набора знаков и символов.