We are not the Brady Bunch! |
Мы не Брейди Банч! |
This is a classic Brady violation. |
Это классический закон Брейди. |
Nurse: Father Brady's in the chapel. |
Отец Брейди в часовне. |
Did it go Tom Brady good? |
Как у Тома Брейди? |
Drop the case, Mr. Brady. |
Снимите обвинения, мистер Брейди. |
Anything other than Brady Dietz, |
Только не Брейди Дайетс. |
Get in the car, Brady. |
Садись в машину, Брейди. |
Brady Dietz killed Erroll White. |
Брейди Дайетс убил Вайта. |
Brady let her on the track. |
Брейди запускай ее на трек. |
Take care now, Brady. |
Береги себя, Брейди. |
Your demon lover, Brady? |
Твой любовник демон, Брейди? |
He's no Wayne Brady. |
Тоже мне Уэйн Брейди. |
Have you met Brady Jensen? |
Вы знакомы с Брейди Дженсоном? |
So, as Father Brady would say, |
Как сказал бы Отец Брейди, |
"The Brady Bunch"? |
"Семейка Брейди"... |
You're over-identifying with Brady. |
Ты слишком идентифицируешь себя с Брейди. |
Brady McGraw is mentally ill. |
Брейди Макгроу психически болен. |
Brady, please come out. |
Брейди, пожалуйста, выходи. |
Trust me, Brady. |
Доверься мне, Брейди. |
I need to see Brady. |
Мне нужно увидеть Брейди. |
What did the voices say, Brady? |
Что сказали голоса, Брейди? |
She was stabbed, Brady. |
Её убили ножом, Брейди. |
What happened, Brady? |
Что произошло, Брейди? |
You helped Brady, Doc. |
Вы помогли Брейди, док. |
Brady's a different story. |
Брейди - другое дело. |