Brady's recovery after the shooting was dramatized in the 1991 HBO film Without Warning: The James Brady Story, with Brady portrayed by Beau Bridges. |
Восстановление Брейди после ранения было отображено в фильме 1991 года канала НВО Without Warning: The James Brady Story, роль Брейди сыграл актёр Бо Бриджес. |
With his wife Sarah Brady, who served as Chair of the Brady Campaign to Prevent Gun Violence, Brady subsequently lobbied for stricter handgun control and assault weapon restrictions. |
Вместе с женой Сарой, ставшей председателем организации Brady Campaign to Prevent Gun Violence (Кампания Брейди за предотвращение насилия с использованием огнестрельного оружия), Брейди выступал за усиление контроля над короткоствольным оружием и ограничения относительно автоматического оружия. |
The Brady Handgun Violence Prevention Act, also known as "the Brady Bill", was named in his honor. |
Акт Brady Handgun Violence Prevention Act был назван в его честь (также известен как «Билль Брейди»). |
Argentina, with issues of Par, Discount and Floating Rate Brady bonds has engaged in several Brady swaps to restructure debt since 1997. |
Начиная с 1997 года Аргентина участвовала в нескольких обменных операциях по плану Брейди с целью реструктуризации своей задолженности, выпустив облигации Брейди по номинальной стоимости, со скидкой и с плавающей процентной ставкой. |
Brady... I know it's hard, Brady, but try to focus. |
Я знаю, это тяжело, Брейди, но постарайся сосредоточиться. |
The second boom was greatly helped by the success of the Brady Plan and progressive liberalization and privatization in developing countries. |
Второму буму в значительной мере способствовали успешность Плана Брейди и прогрессивная либерализация и приватизация в развивающихся странах. |
From mid-1999, Ecuador started having serious difficulties in making interest payments on its Brady bonds. |
Начиная с середины 1999 года Эквадор начал испытывать серьезные трудности с выплатой процентов по своим облигациям Брейди. |
Exchanges of Brady bonds involve their replacement by new issues of the international bonds before their maturity. |
Обменные операции с облигациями Брейди предполагают их замену новым выпуском международных облигаций до наступления сроков их погашения. |
Sovereign debt was eventually restructured through the creation of "Brady bonds." |
Государственный долг был, в конце концов, реструктурирован при помощи создания «облигаций Брейди». |
An important development during the past two years was the swapping of Brady bonds by some middle-income countries. |
За последние два года важным событием стала замена некоторыми странами со средним уровнем дохода облигаций "Брейди". |
In 1996, Mexico and the Philippines swapped $4.4 billion of their Brady bonds for uncollateralized long-term bonds. |
В 1996 году Мексика и Филиппины заменили свои облигации "Брейди" на сумму 4,4 млрд. долл. США необеспеченными долгосрочными облигациями. |
The Government of Peru concluded in 1996 a final agreement for the restructuring of its commercial debt under the Brady Plan. |
Правительство Перу в 1996 году заключило окончательное соглашение об изменении структуры своего коммерческого долга в соответствии с планом Брейди. |
The case gets dismissed, and Garrett Brady and Harvard Law never know it happened. |
Дело закроют, а Гаррет Брейди и Гарвард никогда ни о чем не узнают. |
I wasn't exactly Mrs. Brady. |
Я не была похожа на миссис Брейди. |
I want to bring some new evidence to Brady, see if I can get funded. |
И я хочу привести Брейди новые доказательства, посмотрим, получу ли я финансирование. |
The respondent filed a grievance in which it contested the decision and asked the hospital to negotiate a reasonable accommodation for Ms. Brady. |
Ответчик опротестовал решение и призвал администрацию госпиталя договориться с г-жой Брейди о решении ее вопроса на разумных условиях. |
Mr. Brady, "demilitarized" means "without guns." |
Мистер Брейди, "демилитаризованная" означает "без оружия". |
Mr. Brady, did anything suspicious happen yesterday? |
Мистер Брейди, произошло ли вчера что-нибудь подозрительное? |
Well, Brady and his contact communicated through a dummy e-mail account. |
Ну, Брейди и его контакт связывались через подставной электронный адрес |
Most of the proceeds continued to be used to amortize maturing debt obligations or to swap Brady bonds. |
Основная часть поступлений от этого по-прежнему использовалась для погашения долговых обязательств по мере наступления их срока или для замены облигаций, выпущенных в рамках плана Брейди. |
Argentina had engaged in several Brady swaps to restructure debt since 1997. |
В период с 1997 года Аргентина провела несколько операций с использованием облигаций Брейди в целях реструктуризации своего долга. |
Some middle-income countries also reduced their external liabilities through transactions on the secondary market for Brady bonds. |
Некоторые страны со средним уровнем дохода сократили также объем своих внешних обязательств с помощью операций на вторичном рынке купли-продажи облигаций, выпущенных по плану Брейди. |
Geneva Pine likes to sit on her Brady material. |
Женева Пайп любит сидеть на материалах, относящихся к Закону Брейди. |
This is like The Brady Bunch. |
Это как "Семейка Брейди". |
Overall, Mexico retired more than $1.8 billion of outstanding Brady bonds between April 2001 and May 2002, so that by mid-2002 no more Brady discount bonds were outstanding. |
В целом, за период с апреля 2001 года по май 2002 года Мексика погасила задолженность по облигациям Брейди на сумму свыше 1,8 млрд. долл. США, так что к середине 2002 года были погашены все выпущенные со скидкой облигации Брейди. |