In 1997, Argentina, Brazil, Ecuador, Panama and Venezuela retired $10.4 billion of collateralized Brady bonds through swaps against uncollateralized long-term bonds, effected at a discount based on secondary market prices. |
В 1997 году Аргентина, Бразилия, Венесуэла, Панама и Эквадор выкупили обеспеченные облигации "Брейди" на сумму 10,4 млрд. долл. США посредством их замены на необеспеченные долгосрочные облигации, произведенной со скидкой на основе цен вторичного рынка. |
In 1989, after a period of years in which a number of developing countries, including Mexico, defaulted on their international debt, he developed the Brady Plan to help them sell dollar-denominated bonds. |
В 1989 году, после того, как несколько стран не смогли больше платить по долгам, Брейди разработал так называемый «План Брейди», заключающийся в конвертации долга развивающихся стран в долларовые облигации. |
The country had received an "exit" rescheduling in its third negotiation at the Paris Club in June 1994, following a debt restructuring with private creditors in a Brady deal in December 1993. |
Ее просьба о пересмотре сроков окончательного погашения задолженности была удовлетворена в ходе ее третьих переговоров в рамках Парижского клуба в июне 1994 года после реструктуризации задолженности по частным кредитам в соответствии с договоренностью по Плану Брейди, достигнутой в декабре 1993 года. |
Remind me - is that how Peter did it on The Brady Bunch? |
Это напоминает мне о том, как Питер вел себя в сериале "Семейка Брейди". |
James Scott Brady (August 29, 1940 - August 4, 2014) was an assistant to the U.S. President and the fifteenth White House Press Secretary under President Ronald Reagan. |
Джеймс Скотт «Джим» Брейди (прозвище Вёаг (Медведь)) (29 августа 1940 - 4 августа 2014) помощник президента США и пресс-секретарь Белого дома во время президентства Рональда Рейгана. |
[police radio chatter] This is Beth Brady, mid-30s. |
Бетт Брейди, около 35. |