Bow, are you hearing this nonsense? |
Боу, ты слышишь эту чепуху? |
Unfortunately, no matter what I said, Bow and I always saw my mom's visits a bit differently. |
К несчастью, что бы я ни говорил, но мы с Боу по-разному воспринимали визиты моей мамы. |
Charlie: Look, dre, you just got to make sure Bow and your mama feel equally loved. |
Дри, ты должен убедиться, что Боу и твоя мама чувствуют, что их любят одинаково. |
Bow, it's your fault! |
Боу, это ты во всем виновата! |
Bow, this is the dozens, all right? |
Боу, это дюжины, ясно? |
Bow, I think this is more of a sports thing and not a race thing. |
Боу, здесь все думают о спорте, а не о дискриминации. |
Since the 19th century, humans have impacted Banff's environment through introduction of non-native species, controls on other species, and development in the Bow Valley, among other human activities. |
Начиная с XIX века люди значительно повлияли на экологию Банфа путём внедрения некоренных видов, влиянием на другие виды, разработками в долине Боу и прочими видами деятельности человека. |
Miss Bow, do you know why there are boards on the windows of this house? |
Мисс Боу, вы знаете зачем окна этого дома заколочены досками? |
Who does he know in Medicine Bow? |
А кого он знает в Медисин Боу? |
Of course, such perfection represented the culmination of a lengthy manufacturing process, and nothing in this announcement indicates that this annual sales had been the first of the factory, unlike what would occur with similar advertisements from manufacturers of Bow and Longton Hall in 1757. |
Конечно, такое совершенство является кульминацией длительного процесса производства, и ничто в настоящем сообщении не указывает, что эта ежегодная распродажа была первой от данной фабрики, в отличие от того, что происходило с аналогичной рекламой от производителей Боу и Лонгтон-холла в 1757 году. |
Smaller workshop facilities were also transferred to the LMS by other constituent companies, including at Barrow-in-Furness (Furness Railway), Bow (North London Railway), Kilmarnock (Glasgow and South Western Railway) and Inverness (Highland Railway). |
Ещё несколько небольших мастерских также стали частью LMS, в том числе в Барроу-ин-Фернесс (Furness Railway), Боу (North London Railway), Килмарнок (Glasgow and South Western Railway) и Инвернесс (Highland Railway). |
Okay, bow. I'm sorry. |
Ладно, Боу, прости. |
So, after a day of dishing out sweet knowledge to my boy, I rewarded myself with a cinnamon stick while letting bow chew on her defeat. |
После того, как я целый день передавал знания своему сыну, я наградил себя коричной палочкой и позволил Боу прочувствовать свое поражение. |
I was nervous for bow, but luckily, she had a plan to help our tone-deaf kids shine. |
Я переживал за Боу, но к счастью, у нее был план для наших детей, которым медведь на ухо наступил. |
And bow making me sleep on the couch, I'm beginning to question My decision to skimp on nice furniture. |
Когда Боу заставила меня спать на кушетке после маминого кашля я засомневался в правильности своего решения сэкономить на нормальной мебели. |
Big swath of light to moderate snow from the broken bow area down toward Kearney, Hastings, Grand Island... |
Снежный фронт большой протяжённости идёт со стороны Брокен Боу на Кирни, Гастингс, |
The Bow Street runners. |
Была. "Ищейки с Боу Стрит". |
Bow and I were fine. |
У нас с Боу всё было прекрасно. |
It was the last film made by Clara Bow. |
Последний фильм Клары Боу. |
I'm Bow, by the way. |
Я Боу, кстати. |
Look, you missed your moment, Bow. |
Ты упустила момент, Боу. |
Miss Bow, if you please. |
Мисс Боу, пожалуйста. |
What, he's talking about Clara Bow again? |
Что? Снова Клара Боу? |
the match factory at Bow. |
на спичечной фабрике в Боу. |
The Bow River flows through the town of Banff, with the Bow Falls located on the outskirts of town. |
Река Боу протекает через город Банф, водопад Боу Фоллс расположен на окраине города. |