Moehl was born and raised in Bow, Washington. |
Моэл родилась и выросла в Боу, штат Вашингтон. |
In the valley of the Bow River, alongside the Canadian Pacific Railway, valuable beds of anthracite coal are still worked. |
В долине реки Боу, вдоль Канадской Тихоокеанской железной дороги по-прежнему разрабатываются ценные пласты антрацитового угля. |
It's a Lee Shore Island and a Bow Wave Runabout. |
Это Ли Шор Айлэнд и Боу Вайв Рунбаут. |
Clara Bow invites him for a private weekend... and tells him to bring all his personalities. |
Клара Боу приглашает его на частный уикенд... и просит привести с собой всех его персонажей. |
Bambi, you were off to some strange bloke's garage in Bow. |
Бэмби, ты была готова пойти в гараж незнакомого парня в Боу. |
If the paperwork from Dublin is validated, Miss Bow will have a legal claim against his estate as widow. |
Если документ из Дублина подтвердится, то мисс Боу сможет по закону претендовать на его имущество как вдова. |
Bow was the name that I used for the stage. |
Боу - имя, которое я использовала для сцены. |
He's asked to speak with you this hour in his cell, at Bow Street. |
Он попросил поговорить с вами в этот час в его камере, на Боу Стрит. |
The Bow Valley Mountain Forum is a programme of Mountain Culture at the Banff Centre. |
Горный форум долины реки Боу является программой Банфского центра по культуре народов горных районов. |
Bow, we got to do something. |
Боу, мы должны как-то отреагировать. |
Fresh from the admiring attentions of the councillor for Bow and Bromley? |
Прямиком из восхитительного общества советника Боу и Бромли? |
And Bow and I never fail to set it off. |
И мы с Боу ни разу его не пропустили. |
The main commercial centre of the park is the town of Banff, in the Bow River valley. |
Основной коммерческий центр парка - город Банф в долине реки Боу. |
The Bow Valley Mountain Forum is a web portal serving several small mountain communities near Banff, in the Canadian province of Alberta. |
Горный форум долины реки Боу является Интернет-порталом, обслуживающим несколько небольших горных общин вблизи Банфа, расположенного в канадской провинции Альберта. |
The kids were mad at each other, and Bow was mad at me. |
Дети злились друг на друга, а Боу злилась на меня. |
So I went to bed knowing two things... I have strange children and that Bow still didn't know if she was pregnant or not. |
Итак, я лёг спать, зная две вещи... у меня странные дети, и Боу всё ещё не знает, беременна она или нет. |
Bow, you eat really, really fast. |
Боу, ты ешь очень, очень быстро. |
Well, they won't move Mr Chirk or the Tripps, but Mrs Bow wants to live in the village, so we might get hers. |
Они не станут выселять мистера Чорка или Триппов, но миссис Боу хотела жить в деревне, так что мы можем занять ее дом. |
So I had no support at work, but at least I knew Bow was standing strong. |
Итак, на работе меня никто не поддержал, но по крайней мере, я знал, что Боу будет непоколебима. |
Bow, he said Jack was born to steal bases, not TVs. |
Боу, он сказал, что Джек классно захватывает базы, а не чужой телек. |
We need Bow here tonight, okay? |
Боу нужна нам здесь сегодня, понятно? |
After Stone and Jefferson reprised the evidence they had given in Bow Street, George Orsborne took the stand. |
После того, как Стоун и Джефферсон повторили показания, которые они дали в Боу Стрит, Джордж Осборн озвучил свою позицию. |
Outlets of Wapta Icefield on the Banff side of the continental divide include Peyto, Bow, and Vulture Glaciers. |
Выходы ледяного покрова Wapta Icefield со стороны континентального разлома, где находится Банф, включают ледники Peyto, Боу и Vulture Glacier. |
The brothers were immediately driven to London for a formal appearance at Bow Street Magistrates' Court, where they were charged with theft and conspiracy. |
Братья были немедленно отправлены в Магистратский суд Лондона на Боу Стрит, где им предъявили обвинение в краже и сговоре. |
If you could see to Mrs Danvers, that frees me up for the Bow Road tenement. |
Если ты сможешь заехать к миссис Денверс, я поеду в дом на Боу Роад. |