| She's a real charmer, from top to bottom. | Он просто очарователен, сверху донизу. | 
| We searched her place from top to bottom. | Мы обыскали её дом сверху донизу. | 
| I'll paint my shop from top to bottom. | Я покрашу этот магазин сверху донизу. | 
| I want this place searched from top to bottom. | Пусть перероют весь дом сверху донизу. | 
| I want you two go there, search the house from top to bottom. | Раз у нас убийство, хочу, чтобы вы двое поехали туда, и обыскали дом сверху донизу. | 
| Freddie, search Fernandez's boat from top to bottom. | Фредди, обыщите яхту Фернандеса сверху донизу. | 
| It was a blunder from top to bottom. | Это было ошибкой, сверху донизу. | 
| We can have Henry and the big guy scan the place from top to bottom. | У нас есть Генри и здоровяк которые могут осмотреть место сверху донизу. | 
| H, we scrubbed this place top to bottom - nothing implicates Esteban. | Эйч, мы проверили это место сверху донизу, ничего не указывает на Эстебана. | 
| You and Schaeffer search the building, top to bottom. | Ты и Шеффер, обыщите здание сверху донизу. | 
| A key ingredient of any successful Organization is an ethical and accountable culture pervading its staff from top to bottom. | Одним из ключевых условий успешной работы любой Организации является культура этичности и подотчетности, носителями которой являются все сотрудники сверху донизу. | 
| This approach was adopted to involve all sectors of the population, from top to bottom. | Этот подход был использован в целях вовлечения всех слоев населения, сверху донизу. | 
| Bart's international incident is hilarious, from top to bottom. | Международный инцидент Барта весёл сверху донизу. | 
| I want all inside and outside reviewing this house from top to bottom. | Внутри и снаружи, переверните весь дом сверху донизу. | 
| But from top to bottom, this country has got no sense of itself. | Нет, но сверху донизу в этой стране нет чувства достоинства. | 
| I've been scrubbing this place from top to bottom. | И теперь я должна вымыть дом сверху донизу. | 
| She's a real charmer, from top to bottom. | Она действительно очаровательна, сверху донизу. | 
| We're going to clean the whole house from top to bottom. | Будем убирать весь дом сверху донизу. | 
| It might be more efficient if all civic systems were periodically replaced from top to bottom. | Возможно, было бы более эффективно периодически менять все городские системы сверху донизу. | 
| The reform programme before us affords us a unique opportunity to reform the Organization from top to bottom. | Рассматриваемая нами программа реформ предоставляет нам уникальную возможность провести реформу Организации сверху донизу. | 
| Opium money is corrupting Afghan society from top to bottom. | Опийные деньги разлагают афганское общество сверху донизу. | 
| From top to bottom, the process is contract-driven. | Сверху донизу процесс основан на контрактах. | 
| I want that thing combed from top to bottom. | Я хочу, чтобы эту хреновину перебрали сверху донизу. | 
| The day Mama left the house in Russia, she cleaned from top to bottom. | В тот день, когда мама покидала дом в России, она прибрала его сверху донизу. | 
| All right, make sure the oil in the deep fryer is changed, and I want the walk-in cleaned from top to bottom. | Так, проверьте, что масло в глубокой жаровне заменили, и отмойте весь холодильник сверху донизу. |