Ladd challenged herself on many artistic fronts and wrote two books, Hieronymus Rides, based on a medieval romance she worked on for years and The Candid Adventurer, a sendup of Boston society in 1913. |
Коулман-Лэдд занималась различными искусствами и написала две книги: Hieronymus Rides, основанную на средневековом романе, над которым она работала годами, и The Candid Adventurer, пародия бостонского общества в 1913 году. |
Akin Gump also hired Tom Tullius, chairman of the chemistry department at Boston University, to do a scientific inquiry into whether or not Al-Shifa might have been manufacturing anthrax. |
Он также нанял Тома Туллиуса, декана химического факультета Бостонского университета, для проведения научной экспертизы, которая дала бы ответ на вопрос, могла ли фабрика производить штаммы сибирской язвы. |
Although her modelling career did not prove to be profitable, she did appear on the cover of Boston University's calendar, "The Girls of B.U." |
Успешной моделью Бессет не стала, зато появилась на обложке бостонского университетского календаря «Девушки Бостонского университета». |
Through his friend Dr. John Dix Fisher, a Boston physician who had started a movement there as early as 1826 to establish a school for the blind, he had learned of a similar school founded in Paris by Valentin Haüy. |
Д. Фишера J. D. Fisher, бостонского врача, начавшего в 1826 году движение с целью создания школы для слепых, Хауи узнал, что подобную школу организовал в Париже Валентин Гаюи. |
Her time would have been the fastest female time in Boston Marathon history as well as the third-fastest female time ever recorded in any marathon. |
Её время стало самым быстрым для женщин в истории Бостонского марафона, а также третьим временем для женщин, когда-либо зарегистрированным во всех проведённых марафонах. |
The newest bit of good news comes from The Center on Wealth and Philanthropy at Boston College, which estimates that Americans will give about $250 billion in individual charitable contributions in 2010, up several billion from last year. |
Последние сообщения, поступившие из Центра благосостояния и филантропии Бостонского колледжа, показали, что американцы пожертвуют приблизительно 250 миллиардов долларов в отдельных благотворительных вкладах в 2010 году, на несколько миллиардов больше по сравнению с прошлым годом. |
Panellists include Dr. Soo-gil Young, Chair of the Presidential Committee on Green Growth, Republic of Korea; Professor Adil Najam, Frederick S. Pardee Professor of Global Public Policy of Boston University; and Mr. Felix Dodds of the Stakeholder Forum. |
В дискуссии примут участие д-р Сугил Ён, Председатель Президентского комитета по экологически чистому росту (Республика Корея); профессор Адил Наджам, факультет глобальной общественной политики им. профессора Фредерика С. Парди Бостонского университета; и г-н Феликс Додс, Форум заинтересованных сторон. |
Alumni in academia include the 26th President of The College of William & Mary Gene Nichol '76, the 10th President of Boston University Robert A. Brown '73 & '75, and the 8th President of the University of Southern California John R. Hubbard. |
Список выпускников UT Austin продолжают 26-й президент Колледжа Уильяма и Мэри Джин Нихол ('76), 10-й президент Бостонского университета Роберт Браун (выпуск 1973 и '75) и 8-й президент университета Южной Калифорнии Джон Хаббард. |
Heins has taught at Boston College Law School, Florida State University College of Law, the University of California-San Diego (UCSD), New York University (NYU), Tufts University, and the American University of Paris. |
Хейнс преподавала на юридическом факультете Бостонского колледжа, университете штата Флорида (юридический факультет), Университете Калифорнии в Сан-Диего (UCSD), Нью-Йоркском университете (NYU), Университете Тафтса и Американском университета в Париже. |
Do you think Selina would notice the invisible man from the Boston PAC office if I showed up at the office in a Pas-Man costume? |
Думаешь. Селина заметила бы невидимого человека из бостонского офиса её КПС, если бы я пришёл к ней ( КПС - комитет по политической стратегии) в виде члена КПСС? |
The British began to awaken their troops at 9 pm on the night of April 18 and assembled them on the water's edge on the western end of Boston Common by 10 pm. |
Британцы разбудили свои людей 18 апреля в 21:00, и к 22:00 построили их на краю Бостонского поля. |
The financial woes and dissolution of the largest user group ever, the Boston Computer Society, were well-reported; but, all over the USA, most PC user groups have seen memberships decline. |
Финансовые неурядицы и распад самой большой группы пользователей - Бостонского компьютерного общества - были хорошо описаны. И такие беды коснулись большинства групп пользователей ПК по всем США, - многие из приостановили своё существование. |
A version of the track "Jim's New Life," performed by the Boston Pops Orchestra, was included on the 1995 album Williams on Williams: The Classic Spielberg Scores. |
В 1995 году композиция «Jim's New Life» была исполнена оркестром Boston Pops (англ.)русск. (из состава Бостонского симфонического оркестра) и включена в альбом «Williams on Williams: The Classic Spielberg Scores». |
This is the back of Boston City Hall, the most important, you know, significant civic building in Albany - excuse me - in Boston. |
Это задний фасад здания Бостонского муниципалитета - самого важного гражданского здания в Олбани, извините, в Бостоне. Какую же идею оно несёт в себе, какую лексику и грамматику содержит в себе это здание, и каким образом оно показывает нам, кем мы являемся? |
You mean like the experiments Halard at Boston Tech has been conducting? |
Вы имеете ввиду эксперименты Халарда из Бостонского технологического университета? |