Примеры в контексте "Booth - Буту"

Примеры: Booth - Буту
He could've worked with cars, along a freeway, maybe a told Booth? Возможно он работал с автомобилями недалеко от автострады, может сказать Буту?
Look, I already told that Booth guy that George and I were in debt. Слушайте, я уже говорила этому парню, Буту, что Джордж и я были в долгах.
The bailiff even told Booth that these contestants could be pretty nuts. Судебный пристав сказал Буту, что некоторые из участников настоящие психи.
I was able to pull prints off that pipe, so I sent it to Booth and Aubrey. Я снял отпечатки с той трубки и отослал их Буту и Обри.
Well, don't tell Booth that I broke, okay? Ладно, не говори Буту, что я проговорился, хорошо?
You guys find anything that can lead us to Booth? Нашли что-нибудь, что может привести нас к Буту?
What does the list have to do with Booth? Какое отношение список имеет к Буту?
See, this chota, he tried to sell me out to Booth, then turn us against each other. Видишь ли, этот чота пытался сдать меня Буту. А потом обратил нас друг против друга.
I'll call Booth and Dr. Brennan. Я позвоню Буту и Др. Бреннан
You trust Booth because of what you feel. Вы верите Буту потому, что вы это чувствуете
Dr. Brennan, tell Booth to leave now, or I will blow us all up. Доктор Бреннан, скажите Буту немедленно уйти, или я на всех взорву.
Garza flipped on Booth, finally listened to his conscience, finally found the strength to say no. Гарза решил дать отпор Буту, наконец, прислушался к своему внутреннему голосу, наконец, нашел в себе силы сказать "нет".
Why don't you say hello to Booth and Brennan, who are on their honeymoon and are so happy that we're taking such good care of Christine. Почему бы тебе не сказать привет Буту и Бреннан, которые сейчас в медовом месяце и так счастливы, что мы так прекрасно заботимся о Кристин.
I thought perhaps you'd like to consolidate the results of our analysis to convey to Booth. Может быть, вы захотите подытожить результаты наших анализов и передать Буту?
I did that when I was in labor and I took great comfort knowing that Booth was in pain, too. Я делала так, когда испытывала родовые муки, и мне было намного комфортней от того, что Буту тоже было больно.
Can you drop a hint to Booth about me getting some more fieldwork? Можете намекнуть Буту, что я хотел бы больше участвовать в расследовании?
I don't know but if... if Garza told her about the packages, and she told Booth... Но почему? - Не знаю, но если... если Гарза говорил ей о посылках, то она все рассказала Буту...
Well, let's get this to Booth, see if anyone is missing this guy. Хорошо, отдадим это Буту пусть он проверит, нет ли заявления о пропаже
I should be able to help Booth, shouldn't I? Я должна помочь Буту, так ведь?
Booth should find out if any of the suspects he's seen so far show evidence of being in a fight. Буту нужно выяснить, были ли у кого-то из подозреваемых признаки того, что они дрались?
Explain why all the bridges out of Washington were closed except one, the one Booth needed to escape? Тогда объясни, почему все мосты из Вашингтона были закрыты, кроме того, что был нужен Буту для побега?
Why don't you run this information by Booth and see how quickly he comes to the same conclusion? Почему бы тебе не передать эту информацию Буту и посмотреть, как быстро он придет к такому же заключению?
Typically, when I have a personal issue, I turn to Angela for advice, but then you were the one that said that Booth shouldn't go undercover to that poker game because he's an addict. Как правило, если у меня появляется личная проблема, я иду за советом к Энжеле, но тогда именно ты сказал, что Буту не следует играть в покер под прикрытием, потому что у него зависимость.
I mean, when you went to see Dr. Booth, what did you ask him? Я имею в виду, когда вы пришли к доктору Буту, о чем вы спросили его?
I... I've called booth. Я... я позвонила Буту.