| Susie, can you please hold down detective rizzoli So we can put the protective boot on her? | Сьюзи, ты не могла бы подержать детектива Риццоли, чтобы мы смогли одеть ей защитный башмак? |
| Why the hell didn't the boot set it off? | Почему башмак его не выявил? |
| The boot's not alive. | Башмак - не живой. |
| You don't want the boot. | Башмак тебе не поможет. |
| My car has a boot on it! | На моей машине башмак! |
| I used my delicate skilful boot. | Я применил свой изысканный башмак. |
| The boot's not alive. | Почему башмак его не выявил? |
| That isn't just any manky old boot. | Это не просто старый башмак. |
| So I moved into the different line, and this giant boot came down from the ceiling... and stamped me on the head. | Я перешёл в другую очередь, и тут, гигантский башмак висящий на потолке, припечатал мою голову. |
| Now a little foot of a young beauty showed from the carriage, now the boot of a cavalry officer, now a silk stocking and the shoes of a diplomat. | Из карет поминутно вытягивались то стройная нога молодой красавицы, то гремучая ботфорта, то полосатый чулок и дипломатический башмак. |