Английский - русский
Перевод слова Booklet
Вариант перевода Брошюра

Примеры в контексте "Booklet - Брошюра"

Все варианты переводов "Booklet":
Примеры: Booklet - Брошюра
The booklet serves ordinary Rwandan people, witnesses and potential witnesses, many of whom have never participated in judicial proceedings and who are likely to face difficulties in understanding and participating in the relatively complex judicial processes of an international criminal jurisdiction. Брошюра рассчитана на обычных руандийцев, свидетелей и потенциальных свидетелей, многие из которых никогда не участвовали в судебных разбирательствах и которые, по всей видимости, столкнутся с трудностями с точки зрения понимания и участия в относительно сложных судебных процессах, проводимых международным уголовным судебным органом.
It is to be hoped that an international agency or international or local NGO will produce such a handbook for the displaced without delay and that this booklet will be disseminated widely. Следует надеяться, что какое-либо международное учреждение или какая-либо международная или местная НПО в кратчайшие сроки издаст такое справочное руководство для перемещенных лиц и что эта брошюра получит широкое распространение.
It should also be mentioned that the booklet, both in English and in the Icelandic translation, was sent out to all police commissioners in Iceland, the Prosecutor General and the National Commissioner of Police. Следует также упомянуть, что эта брошюра на английском и исландском языках была разослана всем полицейским комиссарам в Исландии, направлена Генеральному прокурору и Национальному комиссару полиции.
The booklet contains important information regarding the Convention on the Rights of the Child, and activities and educational programs regarding the various rights, tolerance, accepting the other etc. Брошюра содержит важные сведения о Конвенции о правах ребенка и о мероприятиях и образовательных программах на такие темы, как различные права, терпимость, готовность к сосуществованию и т.п.
Among other things, the booklet explains the ID-number system, residence permits, work permits, legal domicile, the tax system and social security. Среди прочего, брошюра поясняет цифровую идентификационную систему, разрешения на проживание, разрешения на работу, юридический домициль, налоговую систему и систему социального обеспечения.
It was hoped that the information provided would help improve take-up rates, although the Board noted that it was too soon to see the impact in the figures currently being reported, since the booklet was published only in April/May 2008. Остается надеяться, что предоставленная информация будет содействовать улучшению показателей реагирования, хотя, как было отмечено Правлением, пока еще слишком рано для того, чтобы наблюдать какие-либо изменения в значениях показателей, которые сообщаются в настоящее время, поскольку брошюра была опубликована в апреле/мае 2008 года.
The Government published and distributed a booklet concerning the NAP which includes relevant provisions of the six core human rights treaties and concluding observations of each treaty body so as to promote understanding with respect to international human rights mechanisms. Правительством выпущена и распространена брошюра о национальном плане действий, включая соответствующие положения шести основных договоров о правах человека и заключительные замечания каждого договорного органа, которые помогают понять значение международных механизмов в области прав человека.
Illustrative case-studies of successful implementation of cleaner production in several industry sectors in various countries have been published, along with a UNEP booklet on Government Strategies and Policies for Cleaner Production. Были опубликованы материалы показательных конкретных исследований по вопросам успешного применения подхода по внедрению более чистых производств в ряде отраслей промышленности в различных странах, а также брошюра "Государственные стратегии и политика по обеспечению более чистых производств".
An array of materials, including press kits, newsletters, public service announcements for television and radio, an information booklet, photo packages depicting the "UN in Action", a brochure on the Charter and posters, were disseminated worldwide. Во всем мире было распространено множество самых разнообразных материалов, включая подборки материалов для прессы, бюллетени, некоммерческие сообщения по телевидению или радио, информационный буклет, подборки фотографий на тему «ООН в действии», брошюра по Уставу и плакаты.
In the context of the support programme, a booklet titled "Testifying before the International Criminal Tribunal for Rwanda" was produced in three languages to permit witnesses and potential witnesses to understand the court proceedings, their rights as well as their obligations. В контексте программы поддержки была издана брошюра, озаглавленная «Дача показаний в Международном уголовном трибунале по Руанде», на трех языках, с тем чтобы свидетели и потенциальные свидетели правильно понимали судопроизводство, их права, а также обязанности.
As part of the efforts of the Fund to promote the Emergency Fund, as well as to publicize the application criteria and requirements to help pensioners file timely and complete requests for emergency fund assistance, an information booklet on the Emergency Fund was published in April 2008. В рамках усилий Фонда по распространению информации о Чрезвычайном фонде, а также о критериях использования его средств и предъявляемых требованиях с целью помочь пенсионерам своевременно подавать и правильно оформлять заявления об оказании помощи в апреле 2008 года была опубликована информационная брошюра о Чрезвычайном фонде.
A booklet themed at combating trafficking in persons with posters designed by secondary school students, which was distributed in schools, medical centres and the Migration Services, was published by the Commission against Trafficking in cooperation with the Good Shepherd Centre. Совместно с центром "Добрый пастырь" Комиссией против торговли людьми была опубликована брошюра, посвященная борьбе с торговлей людьми, вместе с плакатами, подготовленными студентами средних школ, которые распространялись в школах, медицинских учреждениях и учреждениях Миграционной службы.
A booklet on women and urban governance was published for the twenty-fifth special session of the General Assembly and is an integral part of the Global Campaign for Good Urban Governance. Для двадцать пятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи была опубликована брошюра по вопросу о женщинах и управлении городским хозяйством, которая является основной частью Глобальной кампании в области надлежащего управления городским хозяйством.
At a total cost of $16,500, the report of the September 1992 SAARC conference on children, a report on regional statistics, a booklet on urban services and the report of the first regional meeting on sanitation were produced. Опубликованы: доклад состоявшейся в сентябре 1992 года конференции СААРК по проблемам детей, доклад по региональной статистике, брошюра по вопросам городских услуг и доклад первого регионального совещания по вопросам санитарии, совокупные расходы при этом составили 16500 долл. США.
For example, in Vanuatu, such a booklet was published in English and Bislama as a result of a collaborative project of the Government of Vanuatu, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and various women's groups. Например, в Вануату такая брошюра была издана на английском языке и языке бислама в рамках проекта сотрудничества правительства Вануату, Экономической и социальной комиссии Организации Объединенных Наций для Азии и Тихого океана и различных женских групп.
The observer said that major works and initiatives had been undertaken within the Bank to understand human rights and the right to development, as indicated by a booklet published last year on the Bank's position on human rights. Наблюдатель сказал, что в Банке была проделана большая работа и выдвинуты важные инициативы для понимания прав человека и права на развитие, о чем свидетельствует опубликованная в прошлом году брошюра по позиции Банка в отношении прав человека.
The updated United Nations information booklet on the Register should also be made available on the Register web site both as a hypertext linked series of pages and as a downloadable document; Обновленная информационная брошюра Организации Объединенных Наций, посвященная Регистру, также должна быть размещена на веб-сайте Регистра как в виде серии страничек, связанных гипертекстовыми ссылками, так и скачиваемого с сети документа;
Its conclusions were utilized to update the Concept for the Integration of Foreign Nationals and to develop projects and publications in that area, such as the "Information booklet for foreign nationals in the Czech Republic", which was available in five languages. Выводы по итогам этого анализа были использованы для обновления Концепции интеграции иностранцев, а также для разработки проектов и подготовки таких публикаций, как брошюра "Информация для иностранцев в Чешской Республике", которая имеется на пяти языках.
The research carried out by the AIT/FIA led to the preparation of a booklet on IDPs and during the course of the research it was noted that there were many variations from the models in the Annexes of the 1949 and 1968 Road Traffic Conventions. З. В результате исследования, проведенного МТА/ФИА, была подготовлена брошюра по МУС, а в ходе исследования были выявлены многочисленные отличия от образцов, содержащихся в приложениях к Конвенциям о дорожном движении от 1949 и 1968 годов.
A booklet, "Equal Status Acts 2000 to 2004 and Provision of Health Services" which was developed jointly by the Health Service Executive, the Department of Health and Children and the Equality Authority seeks to support health service organisations to promote equality. Брошюра "Законы о равном статусе 2000-2004 годов и оказание медицинских услуг", которая была совместно подготовлена Службой здравоохранения, Министерством здравоохранения и по вопросам охраны детства и Управлением по вопросам равноправия, предназначена для поддержки медицинских организаций в области поощрения равноправия.
A booklet, "Gender and Diversity Analysis", was distributed to all deputy ministers, for circulation to policy managers, which sets out the steps involved in conducting both a gender-based and a diversity analysis. Всем заместителям министров была разослана брошюра Анализ гендерных проблем и проблем разнообразия для распространения среди разработчиков политики; в брошюре изложены шаги, которые сопровождают проведение анализа гендерных проблем и проблем разнообразия.
(c) Information material and services: booklet describing the contribution of insurance to development and the activities of the insurance programme (1995). с) информационные материалы и услуги: брошюра с описанием вклада системы страхования в развитие и мероприятий в рамках программы по вопросам страхования (1995 год) .
7.11 Booklet on the Aarhus Convention (1). 7.11 Брошюра об Орхусской конвенции (1).
Booklet outlining Sweden's national climate change strategy (English) Брошюра, описывающая национальную стратегию Швеции в области изменения климата (английский)
Booklet containing brief summary of battle conduct; брошюра, содержащая краткую информацию о ведении боя;