Английский - русский
Перевод слова Bombay
Вариант перевода Бомбее

Примеры в контексте "Bombay - Бомбее"

Примеры: Bombay - Бомбее
I must say, when I first saw you as a bumbling lawyer here in Bombay... I never thought I'd greet you as a national hero. Должен сказать, когда я впервые увидел Вас неумелого адвоката здесь в Бомбее я никогда бы не подумал, что буду встречать Вас, как национального героя.
The first time I went into a house like this in Bombay... they had no beds, but they had a television as big as this. Когда я впервые попала в такой дом в Бомбее... там не было кроватей, но был такой же большой телевизор.
There's a bar in far Bombay It's perfect for a flying honeymoon, they say Я знаю один бар в Бомбее Нет ничего лучше, чем полёт во время медового месяца Так говорят
Bombay, a city of 12.2 million in 1990, along with Calcutta (10.7 million) and Delhi (8.2 million), had 14.4 per cent of India's urban population. В Бомбее - городе с населением 12,2 млн. жителей в 1990 году, Калькутте (10,7 млн. жителей) и Дели (8,2 млн. жителей) проживает 14,4 процента городского населения Индии.
We saw it not only in Madrid, New York and Washington, but also in Dar-es-Salaam, Nairobi, Tel Aviv, Bali, Riyadh, Casablanca, Baghdad, Bombay, and Beslan. Мы видим его проявления не только в Мадриде, Нью-Йорке и Вашингтоне, но и в Дар-эс-Саламе, Найроби, Тель-Авиве, Бали, Рияде, Касабланке, Багдаде, Бомбее и Беслане.
This is especially so where supply is so constrained that criminal intermediaries start to play a key role in allocating land and dwellings, as has happened in Mexico City and Bombay. (UNCHS 1994, p. 62). Это особенно справедливо в тех случаях, когда предложение настолько ограничено, что посредники криминального характера начинают играть основную роль в распределении земельных участков и жилья, что, например, имело место в Мехико и Бомбее. (ЦООННП, 1994 год, стр. 62).
In 1998, a comprehensive Housing and Habitat Policy was adopted, keeping in view the provisions of the Habitat II Agenda. India is happy that the United Nations Commission on Human Settlements launched its Global Campaign for Secure Tenure in Bombay. В 1998 году была принята комплексная политика в области жилья и Хабитат с учетом положений Повестки дня Хабитат. Индия с большим удовлетворением восприняла тот факт, что Комиссия Организации Объединенных Наций по населенным пунктам объявила в Бомбее о начале своей Глобальной кампании по обеспечению гарантий владения жильем.
Well, the Hindus around Bombay say, even though I don't know if it's true or not, that if you look a tiger straight in the eye Вот, индусы в Бомбее говорят, Хотя я не знаю, правда ли это, что если смотреть тигру прямо в глаза...
A number of features of the Bombay Industrial Relations Act and the Maharashtra Act of 1972 were incorporated in the comprehensive Industrial Relations Bill 1978 which was introduced by the Janata Government but lapsed with the dissolution of the House. Ряд положений Закона о трудовых отношениях в Бомбее и Закона штата Махараштра 1972 года был включен во всеобъемлющий законопроект о трудовых отношениях 1978 года, который был представлен правительством Джанаты, но не был принят из-за роспуска палаты.
Well, Susan's in Bombay. Ну так Сьюзен в Бомбее.
He was in Bombay. Он был в Бомбее.
I remember a night in Bombay. Я помню вечер в Бомбее.
Does it snow in Bombay? А снег бывает в Бомбее?
There's a place in Bombay. В Бомбее есть одно место.
Our trains met in Bombay. Наши поезда встретились в Бомбее.
I was born in Bombay. Я родилась в Бомбее.
Police Inspector Ghote lives a middle-class life in Bombay along with his wife, Pratima. Полицейский инспектор Гхоте живёт в Бомбее вместе со своей женой Пратимой жизнью обычного обывателя среднего класса.
For his military services he was made Deputy Adjutant-General at Bombay. После вышеуказанных кампаний он становится помощником генерала-адъютанта в Бомбее.
A recent study carried out in Bombay shows a clear spatial-population nexus for energy-based environmental problems. Недавно в Бомбее было проведено исследование, показавшее четкую связь между пространством и населением в области экологических проблем, связанных с энергетикой.
This is the squatter community in Sanjay Gandhi National Park in Bombay, India, what's called Mumbai these days. Это трущобы в Национальном парке имени Санджай Ганди в Бомбее, Индия.
The 1993 Bombay bombings were a series of 12 bomb explosions that took place in Mumbai, India, then known as Bombay, on 12 March 1993. Взрывы в Бомбее - серия терактов, совершённых 12 марта 1993 года в Бомбее.
He was the best in Bombay. Он был лучшим игроком в Бомбее.
It rains like this in Bombay... but it's not so cold there. В Бомбее бывают такие дожди... но тут так холодно.
Did you know Aditya is also here in Bombay Ты знаешь, что Адитья тоже в Бомбее?
Furthermore, on 12 March 1993 numerous bomb attacks were reported in Bombay, in particular against tourist hotels and markets, killing at least 250 people. Наряду с этим 12 марта 1993 года в Бомбее были заложены взрывные устройства, в частности в гостиницах и на рынках, при взрыве которых было убито по меньшей мере 250 человек.