Английский - русский
Перевод слова Bombay

Перевод bombay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бомбей (примеров 137)
From Suez they went to Aden and on 11 December arrived in Bombay. Из Суэца путь был продолжен в Аден, а 11 декабря корабль прибыл в Бомбей.
Yes, yes, Bombay is very, very nice this time of year. Да, да. Бомбей просто прекрасен в это время года.
After India's independence in 1947, the territory was restructured into Bombay State. После обретения Индией независимости в 1947 году территория переформирована в штат Бомбей.
Upon arrival in Bombay, Richard saw a poster announcing a series of festivals by the American Hare Krishnas and their spiritual master A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. По прибытии в Бомбей, Ричард увидел плакат, анонсировавший серию фестивалей с участием американских кришнаитов и их духовного учителя - Бхактиведанты Свами Прабхупады.
In June 1940, French pilot Jean-Francois Demozay borrowed an abandoned Bombay to ferry himself and 15 troops from France to England, after which he became an ace with the RAF. В июне 1940 французский пилот Жан-Франсуа Демозаи использовал брошенный "Бомбей" для перелёта с 15 другими солдатами из Франции в Англию, где стал лётчиком-асом, служа в королевских ВВС.
Больше примеров...
Бомбее (примеров 106)
This is getting ready for the monsoon in Bombay, India. Так готовятся к муссонам в Бомбее, Индия.
He's going to sell his own paper tomorrow in Bombay, sir. Он собирается продавать свою газету завтра в Бомбее, сэр.
A number of features of the Bombay Industrial Relations Act and the Maharashtra Act of 1972 were incorporated in the comprehensive Industrial Relations Bill 1978 which was introduced by the Janata Government but lapsed with the dissolution of the House. Ряд положений Закона о трудовых отношениях в Бомбее и Закона штата Махараштра 1972 года был включен во всеобъемлющий законопроект о трудовых отношениях 1978 года, который был представлен правительством Джанаты, но не был принят из-за роспуска палаты.
This is the squatter community in Sanjay Gandhi National Park in Bombay, India, what's called Mumbai these days. Это трущобы в Национальном парке имени Санджай Ганди в Бомбее, Индия (сейчас он называется Мумбай).
On the question of street children, it was estimated that as many as 500,000 children lived on the streets of India's seven major cities - Bangalore, Bombay, Calcutta, Delhi, Hyderabad, Kanpur and Madras. Что касается вопроса о беспризорных детях, то, по оценкам, в семи крупнейших городах Индии - Бангалоре, Бомбее, Дели, Калькутте, Канпуре, Мадрасе и Хайдарбаде - насчитывается в общей сложности 500000 беспризорных детей.
Больше примеров...
Бомбея (примеров 86)
The High Court of Bombay has also held that the applicant need not provide the "minority opinion". Высокий суд Бомбея также постановил, что ходатайствующей стороне не нужно предоставлять "мнение меньшинства".
He enjoyed a successful stint in the 1970's controlling the criminal operations in east and north central Bombay. Он успешно работал в 1970-х годах, контролируя преступную деятельность на востоке и севере центральной части Бомбея.
Two days out from Bombay on June 4th 1926, the SS Bernice just disappeared off the face of the Earth. В двух днях от Бомбея 4 июня 1926 года, СС Бернис просто исчезла с лица планеты.
Northcote was still Governor of Bombay when the Colonial Secretary, Joseph Chamberlain, offered him the post of Governor-General of Australia in 1903. Норткот был ещё губернатором Бомбея, когда министр колоний Джозеф Чемберлен предложил ему пост генерал-губернатора Австралии в 1903 году.
At its lowest ebb, in the 1980s, the Indian RFU was being run out of the Irish Consulate at the Royal Bombay Yacht Club's chambers. Управление индийским регби осуществляло консульство Ирландии в 1980-е годы, центром служило здание Королевского яхт-клуба Бомбея.
Больше примеров...
Бомбейского (примеров 16)
The temple is situated in the elite area of Bombay - Chowpatty Beach - and enjoys great popularity. Храм расположен в районе элитного бомбейского пляжа Чаупати и пользуется огромной популярностью.
He served as a judge of the High Court of Delhi for more than 13 years before he was elevated as the Chief Justice of the Bombay High Court. Он работал в этой должности на протяжении 13 лет, после чего получил повышение по службе и был назначен главным судьей Бомбейского высокого суда.
He was the chief guest and delivered the presidential address at the Stamp Releasing Ceremony in honour of former distinguished Chief Justice M. C. Chagla of Bombay High Court on 1 October 2004 at Mumbai. Был почетным гостем и выступил с обращением председателя на церемонии по случаю выпуска марки в честь бывшего заслуженного главного судьи Бомбейского высокого суда М.К. Чаглы, проведенной 1 октября 2004 года в Мумбаи.
During his time in Coorg he published a paper on the butterflies of Coorg in the Journal of the Bombay Natural History Society. Во время своего пребывания в Кодагу Фрэнк Ханнингтон опубликовал статью о бабочках Кодагу в Журнале Бомбейского общества естественной истории (Journal of the Bombay Natural History Society).
A small British and Indian Army (from the Bombay Presidency) overcame a disunited collection of states in a single rapid campaign, although determined rebels continued a guerrilla campaign until the spring of 1859. Небольшая по численности британская и индийская армии (из бомбейского округа (президентства) преодолели сопротивление нескольких неорганизованных государств в ходе кратковременной цельной кампании, хотя неопределённое число повстанцев продолжили партизанское сопротивление на следующий год.
Больше примеров...
Вомьау (примеров 17)
Bombay Talkies opened in 1934 and Prabhat Studios in Pune began production of Marathi films meant. Киностудия ВомЬау Talkies, созданная в 1934 году, и Prabhat Studios в Пуне начали производство фильмов, предназначенных для маратхиязычной аудитории.
Water from Lake Vyrnwy is added to bring the strength of Bombay Sapphire down to 40.0% (UK, Canada, Australia). Вода из озера Вирнви добавляется для доведения ВомЬау Sapphire до 40,0 % (Великобритания, Канада, Австралия).
The best known is the Bombay Sapphire Designer Glass Competition, held each year, where design students from all over the world can participate by designing their own "inspired" martini cocktail glass. Самым известным является ВомЬау Sapphire Designer Glass Competition, проводимый каждый год, в нём могут принять участие студенты-дизайнеры со всего мира и создать собственный коктейльный бокал для Мартини.
They switched between various aliases until they picked Bombay Bicycle Club, named after a (now defunct) chain of Indian restaurants in America. Они сменили несколько псевдонимов, пока не остановились на ВомЬау Bicycle Club, выбранном в честь сети индийских ресторанов в Лондоне.
South Africa BirdLife South Africa India Bombay Natural History Society (BNHS): Located at Mumbai (formerly Bombay). Индия ВомЬау Natural History Society (BNHS): Мумбай (бывший Бомбей).
Больше примеров...
Бомбейской (примеров 14)
The congregation comprises several thousands of Bombay's elite. В число его прихожан входят несколько тысяч представителей бомбейской элиты.
Many of their forces came from the Bombay Army, which was not disaffected to the same degree as the Bengal Army. Большинство их сил были набраны в бомбейской армии, которая не испытывала такое недовольство как Бенгальская армия.
You are in Bombay Hospital. Вы в Бомбейской больнице.
The Bombay army had three mutinies in its 29 regiments, whilst the Madras army had none at all, although elements of one of its 52 regiments refused to volunteer for service in Bengal. В 29 полках Бомбейской армии произошло три мятежа, в 52 полках Мадрасской армии мятежей не было, хотя один из полков отказался отправляться на службу в Бенгалию.
The video was filmed in India with director Peter Sinclair, at a "Bombay cotton factory" and other places. Видео снял в Индии режиссёр Питер Синклер, использовавший, в числе прочих, помещение Бомбейской хлопковой фабрики.
Больше примеров...
Бомбейский (примеров 14)
This, my bombay baby, is a chimango Martini, one of my new brilliant inventions. Это, мой бомбейский мальчик, Мартини с химанго, одно из моих блестящих изобретений.
LLB (Bachelor of Laws), University of Bombay, 1960 Бакалавр права, Бомбейский университет, 1960 год
Bombay High Court is one of the oldest and largest High Courts in India (equivalent to the State Supreme Court in the United States of America). Бомбейский высокий суд - это один из старейших и крупнейших высоких судов в Индии (аналог Верховного суда Соединенных Штатов Америки).
Civil society organizations such as the Urban Resource Centre, Bombay First and the Bangkok Forum perform a very valuable function by collecting and analysing information and then mobilizing action around that information. Организации гражданского общества, такие, как Центр городских ресурсов, первый Бомбейский и Бангкокский форум, выполняют очень важную функцию сбора и анализа информации и мобилизации усилий вокруг такой информации.
India: High Court of Bombay Индия: Бомбейский высокий суд
Больше примеров...
Бомбейских (примеров 5)
The monks from the temple of Radha-Gopinath regularly conduct more than 30 cultural programs in the University of Bombay. Монахи из Храма Радхи-Гопинатхи регулярно проводят культурные программы более чем в 30 бомбейских университетах.
But in 1882, when he declared that the beliefs of Ceylon Buddhists and Bombay Parsis "both were false religions," Olcott concluded that "the swami was just a swami," but he was not an adept. Но в 1882 году, когда он заявил, что верования цейлонских буддистов и бомбейских парсов являются «ложными религиями», Олкотт пришёл к выводу, что «Свами был просто свами», но никакой не адепт.
One Mogul prince, Firuz Shah, attempted to lead an army into the Bombay Presidency to the south, but was defeated by a small force under the acting Commissioner for Central India, Sir Henry Durand. Могульский князь Фируз Шах повёл армию на бомбейских округ но был разбит небольшим отрядом под командой комиссара центральной Индии сэра Генри Дюранда.
In 2004, at the initiative of Radhanath Swami, the Radha Gopinath Temple started a charitable mission to distribute free vegetarian meals to children from low-income families enrolled in schools in Bombay. В 2004 году по инициативе Радханатха Свами Храм Радхи-Гопинатхи начал проводить благотворительную миссию по бесплатной раздаче вегетарианских обедов детям из малоимущих семей, обучающихся в бомбейских школах.
I assume by "never again,"you mean never again will you drink all of Penny's beer, then run down to the gas station for a couple of 40s, a box of Slim Jims and the latest issue of Bombay Badonkadonks. Думаю, под "больше никогда" ты имеешь в виду, что больше никогда не будешь выпивать всё пиво Пенни, затем бежать на автозаправку за парой литров пива с колбасками и последним номером "Бомбейских попок".
Больше примеров...
Бомбейском (примеров 5)
He was instrumental in setting up the Information Centre for Litigants in the Bombay High Court. Он сыграл важную роль в создании Центра информации для сторон в Бомбейском высоком суде.
He served as a judge in the High Court of Delhi (a premier High Court in India) and then was the Chief Justice of the Bombay High Court, one of the largest and oldest High Courts in India. Ранее он исполнял обязанности судьи в Высоком суде Дели (одном из главных высоких судов в Индии), а после этого - обязанности главного судьи в Бомбейском высоком суде, который является одним из крупнейших и старейших высоких судов в Индии.
Over the next few years, several such Hindu Sabhas were established outside Punjab, including in United Provinces, Bihar, Bengal, Central Provinces and Berar, and Bombay Presidency. Со временем похожие организации начали создаваться за пределами Пенджаба, а точнее в Соединённых провинциях, Бихаре, Бенгалии, Центральных провинциях и Бераре и в Бомбейском президентстве.
The Madras Presidency followed suit with six battalions in 1759, followed by the Bombay Presidency in 1767. В Мадрасском президентстве эту идею реализовали в 1759 году, а в Бомбейском - в 1767.
The museum also houses a forestry section, which has specimens of timbers grown in the Bombay Presidency (British India), and one exhibiting a small local geological collection of rocks, minerals and fossils. Кроме того музей имеет секцию лесоводства, где экспонируются образцы древних пород, выращенных в Бомбейском президентстве, а также небольшую геологическую коллекцию местных горных пород, минералов и окаменелостей.
Больше примеров...
Бомбеем (примеров 4)
So, you've enjoyed Bombay for the most part? Так в основном ты наслаждался Бомбеем?
You know you can't call it bombay anymore? Его больше нельзя называть Бомбеем!
By 1901, the population of Salsette had increased to 146,993 and the region began to be referred to as Greater Bombay. К 1901 году население Сальсетта увеличилось до 146993 человек, и этот регион стал называться Большим Бомбеем.
The main thrust was the investigation of high-density transport corridors, one between New Delhi and Bombay, the other between Hanoi and Haiphong. Главным направлением работы являлось изучение транспортных коридоров с высокой интенсивностью перевозок между Дели и Бомбеем и между Ханоем и Хайфоном.
Больше примеров...
Bombay (примеров 17)
The British Royal Navy lost the ships of line HMS Courageux, wrecked off Gibraltar, and HMS Bombay Castle, foundered in the shoals of the Tagus river's mouth, as well as two frigates. Британский королевский флот потерял линейные корабли HMS Courageux, потерпевший крушение у Гибралтара и HMS Bombay Castle, который при входе в Тежу под проводкой лоцмана наскочил на мель и разбился, а также два фрегата.
Indian ornithologist Salim Ali interpreted an observation by his cousin Humayun Abdulali in the 1936 volume of Journal of the Bombay Natural History Society and included a reference to the Stresemann's paper suggesting that the German term could be translated into English as "anting". Позднее, в 1936 году индийский орнитолог Салим Али интерпретировал наблюдения данного типа поведения своим двоюродным братом Хумаюном Абдулали опубликовав в «Journal of the Bombay Natural History Society» обсуждение и предположил, что термин может быть переведен на английский как anting.
On 16 May 2007, NME published an article naming Bombay Bicycle Club"... the hottest band to come from North London for quite some time". 16 мая 2007 года в журнале New Musical Express была опубликована статья, в которой Bombay Bicycle Club назвали «самой популярной группой, появившейся в Северном Лондоне за последнее время».
The British East India Company organised its own navy, later known as the Bombay Marine. Военно-морские силы Британской Ост-Индской компании также известны как «Бомбейский флот» - англ. the Bombay Marine.
Bombay Sapphire was used in the video work Victoria Day (Bombay Sapphire), 2002 by contemporary artists Marina Roy and Abbas Akhavan. ВомЬау Sapphire был использован в видеоролике День Виктории (Bombay Sapphire), 2002 современными художниками Мариной Рой и Аббасом Акхавана.
Больше примеров...
Бомбей-сити (примеров 8)
We could divide them among all the accounts in Marrakech and Bombay city. Можно разбросать их по всем счетам в Марракеше и Бомбей-сити.
We could distribute it in every account in Marrakesh and Bombay City. Можно разбросать их по всем счетам в Марракеше и Бомбей-сити. Давай.
You are forgetting Ashram in Bombay city. Ты забыл про ашрам в Бомбей-сити.
Maybe someone really did lead me by the hand into this, and they'd decided from the start I had to go to Bombay City. Может быть, кто-то всё это время вёл меня за руку. Может, с самого начала было решено, что я поеду в Бомбей-сити.
Not here, in Bombay City. Только не в Бомбей-сити.
Больше примеров...