| I've heard it in Cape Town, Rio, Bombay. | Я это слышал в Кейптауне, Рио, Бомбее. |
| He's working with a car company in Bombay. | Он работает в автомобильной компании, в Бомбее. |
| You ask your brother in Bombay to give you a separate room. | Ты попроси, чтобы брат в Бомбее выделил тебе отдельную комнату. |
| In Bombay you'll descend from the plane with this scarf in hand. | В Бомбее ты сойдёшь с самолёта с вот этим шарфом в руке. |
| They cornered our guy in Bombay. | Полиция вычислила нашего человека в Бомбее. |
| Jinnah arranged to sell his house in Bombay and procured a new one in Karachi. | Джинна продал дом в Бомбее и приобрёл новый в Карачи. |
| He was born into a Parsi family in Bombay. | Родился в семье парсов в Бомбее. |
| Parts of the ship were recovered and are on display at the Naval Museum in Bombay. | Части корабля были сняты и находятся на выставке Морского музея в Бомбее. |
| The Portuguese soon set up trading posts in Goa, Daman, Diu and Bombay. | Португальцы основали торговые колонии в Гоа, Дамане, Диу и Бомбее. |
| She joined the Bandra Convent in Bombay in 1902. | Она поступила в монастырь Бандра в Бомбее в 1902 году. |
| In 1942, her parents moved to an apartment in Bombay. | В 1942 году её родители переехали в квартиру в Бомбее. |
| Flight 864 was a regularly scheduled international passenger flight from Rome to Tokyo with stopovers in Cairo, Bombay and Bangkok. | Борт SU-AXA выполнял регулярный международный пассажирский рейс MS864 из Рима в Токио с промежуточными посадками в Каире, Бомбее и Бангкоке. |
| This is getting ready for the monsoon in Bombay, India. | Так готовятся к муссонам в Бомбее, Индия. |
| In 1946, ratings in the Royal Indian Navy in Bombay mutinied. | В 1946 году в Бомбее восстали 20 тысяч матросов Королевского индийского флота. |
| The couple resided at South Court Mansion in Bombay, and frequently travelled across India and Europe. | Пара поселилась в Бомбее, и часто ездила по Индии и Европе. |
| I could get articles printed in most of the papers in Delhi and Bombay. | Я мог бы напечатать статьи в большинстве газет в Дели и в Бомбее. |
| He's going to sell his own paper tomorrow in Bombay, sir. | Он собирается продавать свою газету завтра в Бомбее, сэр. |
| The divisions in Bombay and Delhi can hardly keep the peace now. | Дивизии в Бомбее и Дели с трудом поддерживают мир и порядок. |
| Dawood is widely believed to have masterminded the March 1993 bombings in Bombay. | Широко распространено мнение, что Давуд Ибрагим организовал взрывы в Бомбее в марте 1993 года. |
| It was the Government of Pakistan which had organized the bombings in Bombay on 12 March 1993. | Именно правительство Пакистана организовало взрывы бомб 12 марта 1993 года в Бомбее. |
| It rains like this in Bombay... but it's not so cold there. | Льёт как в Бомбее... но там не так холодно. |
| However, it is said that more places of worship and/or their enlargement is necessary, particularly in Bombay. | Вместе с тем необходимо увеличить количество мест отправления культов и/или расширять уже имеющиеся, особенно в Бомбее. |
| This Act applies to all industries that fall outside the jurisdiction of the Bombay Industrial Relations Act. | Данный закон применяется ко всем отраслям, не подпадающим под действие Закона о трудовых отношениях в Бомбее. |
| But in Bombay you couldn't have the same job as Lahore. | Но в Бомбее вы не сможете получить ту же должность, как в Лахорё. |
| My brothers India is 7 00,000 villages not a few hundred lawyers in Delhi and Bombay. | Братья мои Индия это 700000 деревень а не пара сотен адвокатов в Дели и Бомбее. |