This, my bombay baby, is a chimango Martini, one of my new brilliant inventions. |
Это, мой бомбейский мальчик, Мартини с химанго, одно из моих блестящих изобретений. |
Bachelor of Arts (English Special), Bombay University |
Бакалавр гуманитарных наук (специальность - английский язык), Бомбейский университет |
LLB (Bachelor of Laws), University of Bombay, 1960 |
Бакалавр права, Бомбейский университет, 1960 год |
Bombay High Court is one of the oldest and largest High Courts in India (equivalent to the State Supreme Court in the United States of America). |
Бомбейский высокий суд - это один из старейших и крупнейших высоких судов в Индии (аналог Верховного суда Соединенных Штатов Америки). |
The High Court of Bombay dismissed the appeal, holding that the Court could entertain an action in rem for the arrest of a vessel in a situation where the parties have an arbitration agreement. |
Бомбейский высокий суд жалобу отклонил, определив, что суд вправе принимать к рассмотрению вещный иск об аресте судна даже в случае, если между сторонами заключено арбитражное соглашение. |
Civil society organizations such as the Urban Resource Centre, Bombay First and the Bangkok Forum perform a very valuable function by collecting and analysing information and then mobilizing action around that information. |
Организации гражданского общества, такие, как Центр городских ресурсов, первый Бомбейский и Бангкокский форум, выполняют очень важную функцию сбора и анализа информации и мобилизации усилий вокруг такой информации. |
He also appeared in many leading high courts, such as the High Court of Delhi, the Bombay High Court, the Calcutta High Court, the Andhra Pradesh High Court, the Allahabad High Court, the Rajasthan High Court and the Punjab and Haryana High Court. |
Кроме того, он выступал перед рядом других авторитетных высоких судов, включая Высокий суд Дели, Бомбейский высокий суд, Высокий суд Калькутты, Высокий суд Андхра-Прадеш, Высокий суд Аллахабада, Высокий суд Раджастхана и Высокий суд Пенджаба и Харьяны. |
India: High Court of Bombay |
Индия: Бомбейский высокий суд |
LLB from Bombay University, 1945 |
Бакалавр права, Бомбейский университет, 1945 год |
L.L.M., University of Bombay |
Магистр права, Бомбейский университет |
M.Com. (Master of Commerce), University of Bombay, 1959 |
Магистр наук по специальности "Торговля", Бомбейский университет, 1959 год |
The Bombay clinic intends to hold a street play depicting the advantages of literacy, and to create audio-visual aids on the advantages on health care for mothers and their children. |
Бомбейский центр планирует организовать уличное представление, в ходе которого будут наглядно продемонстрированы преимущества грамотности, а также подготовить аудиовизуальные материалы, свидетельствующие о пользе медико-санитарной помощи для матерей и их детей. |
The British East India Company organised its own navy, later known as the Bombay Marine. |
Военно-морские силы Британской Ост-Индской компании также известны как «Бомбейский флот» - англ. the Bombay Marine. |
Bombay Castle was the official residence of the Governor of Bombay until the 1770s, when it was moved to Parel; a century later, in 1883, it was moved to Malabar Hill. |
Официальной резиденцией губернатора до 1770-х годов служил Бомбейский замок, затем она была перенесена в Парель; столетие спустя, в 1883 году, резиденцию перенесли на Малабарский холм. |