A pipe bomb was thrown at the IDF position in Hebron's casbah, without causing any damage or injury. |
Трубчатое взрывное устройство было брошено на позицию ИДФ в районе касбы в Хевроне, при этом никто не пострадал и ущерба нанесено не было. |
During a raid of the suspects' homes, police reportedly found four pipe bombs ready for use and another partially prepared bomb. |
По сообщениям, в ходе обыска домов подозреваемых полиция обнаружила четыре готовых начиненных взрывчаткой трубки и еще одно не полностью изготовленное взрывное устройство. |
The car was parked in front of a friend's house and the bomb was placed under the driver's seat. |
Она была запаркована у дома одного из ее друзей, а взрывное устройство было установлено под водительским сиденьем. |
2.5 At the end of May 1995, a pipe bomb was mailed to the author. |
2.5 В конце мая 1995 года автор получил по почте взрывное устройство в виде трубки. |
Sherali joined the police and became a security guard in the Municipality of Dushanbe. On 16 February 2000, during lunch break, he placed a bomb in the Mayor's car and informed his brother. |
Шерали устроился в полицию и работал охранником в муниципалитете Душанбе. 16 февраля 2000 года во время обеденного перерыва он установил взрывное устройство в машине мэра и сообщил об этом своему брату. |
In March, insurgents killed two people with a car bomb at the CS Pattani Hotel in Pattani Province, considered one of the safest hotels in the south. |
В марте в провинции Паттани они убили двух человек, приведя в действие заложенное в автомобиле взрывное устройство у отеля «C.S. Pattani», считавшегося одним из самых безопасных в южной части страны. |
The bomb was placed near a bus stop, and detonated when Egged bus No. passed the station. |
Взрывное устройство было заложено возле автобусной остановки, и было взорвано, когда автобус Nº 74 компании Эгед, прибыл к остановке. |
The bomb appeared to have been aimed at the Fijian battalion as it was placed at a road that was used mainly for patrolling by that battalion. |
Как представляется, целью этой акции был фиджийский батальон, поскольку взрывное устройство было установлено на дороге, которая главным образом патрулируется этим батальоном. |
One of these individuals has confessed to having placed a bomb in one of the buses. |
Один из них признался в том, что он установил взрывное устройство в одном из автобусов. |
According to security sources, IDF patrols were the likely target of the bomb, which was placed at a point where they are used to passing. |
Согласно представителям службы безопасности, возможно, это взрывное устройство предполагалось применить против патрулей ИДФ, которые обычно проходят в том месте, где оно было установлено. |
The mission was prevented from entering Beledweyne, and in Mogadishu a bomb was thrown into the lobby of the hotel in which its members were staying. |
Миссию не допустили в Беледуэйне, а в Могадишо в вестибюле гостиницы, где проживали ее члены, было брошено взрывное устройство. |
In the Chidiac case, the bomb was placed under the chassis of the vehicle, attached by magnets directly under the driver's seat. |
В случае г-жи Чидиак взрывное устройство было установлено под шасси автомашины: его с помощью магнитов прикрепили непосредственно под водительским сиденьем. |
12.5 It is possible, but no more, in the light of this circumstantial evidence that a bomb was placed aboard the aircraft, primed to explode on receipt of a targeted radio signal from the ground. |
12.5 В свете этих косвенных улик вырисовывается возможность (но не более чем возможность) того, что на борту самолета было помещено взрывное устройство, настроенное на детонацию при получении специального радиосигнала с земли. |
73/ The resolution was adopted in reaction to the attempted murder of four Roms at Oberwart on 5 February, and the bomb attack against the Croatian minority in a neighbouring village. |
Резолюция была принята в ответ на предпринятую 5 февраля попытку нападения на четырех цыган в Оберварте, а также на попытку использовать взрывное устройство против хорватского меньшинства в соседней деревне. |
In the cases of Ms. Chidiac and Mr. Hawi, the bombs were attached to their cars, while in the case of Mr. Kassir, it is still unclear whether the bomb was attached to the car or placed on the ground underneath the car. |
В случаях, касающихся г-жи Чидиак и г-на Хави, взрывные устройства были прикреплены к их автомашинам, тогда как в случае г-на Кассира до сих пор не ясно, было ли взрывное устройство прикреплено к автомашине или же установлено на земле под днищем автомобиля. |
The explosion was caused by a self-made bomb activated by a mechanism of explosives, which had been placed near the right wheel of the car, and which could be activated either with a plastic wire hamper, or with the slightest movement of the car. |
Источником взрыва служило самодельное взрывное устройство, которое было установлено рядом с правым колесом автомобиля и могло быть приведено в действие либо с помощью пластиковой проволочной корзины, либо в результате малейшего движения автомобиля. |
Died in an explosion in his courtyard in Kabatiya, apparently while preparing a bomb. (H, 17 and 19 November; JP, 17 November) |
Погиб в результате взрыва во дворе своего дома в Кабатии, как представляется, в то время, когда он изготавливал взрывное устройство. (Г, 17 и 19 ноября; ДжП, 17 ноября) |
The bomb is on you! |
Слушай, Мэтр, в тебе взрывное устройство. |
Now's not too late Find the nuclear bomb quickly and prevent the war |
Надо поскорее найти взрывное устройство, и предотвратить эту войну. |
The bomb made of Semtec had not been detected by the scanners used at the airport of embarkation. |
Взрывное устройство, изготовленное на базе "семтек", не было обнаружено сканирующими устройствами, использовавшимися в аэропорту посадки. |
On 9 December, an explosion caused by a roadside bomb targeted a soft-skin UNIFIL vehicle on the outskirts of Tyre. |
9 декабря в пригороде Тира установленное на обочине дороги взрывное устройство сработало в тот момент, когда по ней проезжал небронированный автомобиль ВСООНЛ. |
Most recently, two soldiers were killed and at least three others wounded in a roadside bomb attack close to Aarsal on 19 September. |
Недавно, 19 сентября, неподалеку от Арсаля было приведено в действие установленное на обочине дороги взрывное устройство, в результате чего двое солдат погибли и не менее трех получили ранения. |
As Rzayev lay dying he managed to activate the bomb he had with him, consisting of 5.5-6 kilograms of TNT. |
Умирающий Рзаев, однако, успел активировать взрывное устройство, эквивалентное по мощности из 5,5-6 килограммам тротила, что привело к разрушению конструкции самолёта. |
The Sari Club was levelled when a massive bomb loaded into a van parked outside was detonated just after 11pm on October 12, 2002. |
Клуб «Сари» был разрушен, когда было приведено в действие массивное взрывное устройство, заложенное в припаркованный снаружи фургон, сразу после 11 вечера 12 октября 2002 года. |
Yesterday, 18 April 2001, a bomb activated by a remote control mechanism went off in front of the offices of the Committee of the Yugoslav Government for Cooperation with UNMIK in Pristina, killing one person and wounding three others. |
Вчера, 18 апреля 2001 года, возле помещений Комитета югославского правительства по сотрудничеству с МООНК в Приштине с помощью механизма дистанционного управления было приведено в действие взрывное устройство, в результате чего один человек был убит, а еще три человека получили ранения. |