And what you love is BlueBell. |
А твоя любовь - Блубелл. |
Well, BlueBell isn't an animal shelter, and we don't have to accept every little stray that comes our way. |
БлуБелл - не приют для животных, и мы не должны принимать каждого бродягу. |
Not wondering what sort of cosmopolitan thing is around the corner or trying to make BlueBell into something that it's not. |
Не гадая, что такого космполитичного спрятано за углом или пытаясь превратить БлуБелл в то, чем он не является. |
There's one thing that Gainey and I agree upon, is that'll be a cold day in hell before BlueBell and Fillmore merge. |
Есть одна вещь, с которой Гейни и я согласны, скорее ад замерзнет, чем Блубелл и Филмор объединятся. |
But every summer, I come here to... to BlueBell, where I'm a Breeland, I'm a Belle, which, here, is like being a princess. |
Но каждое лето я приезжаю в БлуБелл, где становлюсь Бриланд, Белл, что равноценно статусу принцессы. |
That's what got BlueBell back upon it's feet then, after Katrina, after whatever came to try and knock her down. |
Именно так БлуБелл встал на ноги после урагана Катрина, после всего, что пыталось уничтожить наш город. |
Okay, I wanted to go back to BlueBell, and I wanted to settle down. |
Да, я захотел вернуться в Блубелл, осесть. |
Large-Mart is going to open a store outside of BlueBell, and they are liable to throw a lot of money at Earl to be able to build a road on his land. |
Огромный супермаркет должен открытся магазин вне Блубелл, и они обязаны предоставить много денег Эрлу чтобы иметь возможность построить дорогу на его земле |
I mean, BlueBell should be allowed to stay BlueBell for that reason alone. |
Хотя бы по этой причине Блубелл должен остаться Блубеллом |