| And for bringing me to bluebell. | И за то, что привел меня в Блубелл. |
| Have you heard I moved to bluebell? | Ты слышала, что я переехал в Блубелл? |
| I know, but I got offered another job right here in bluebell for the same exact money! | Знаю, но мне предложили другую работу здесь, в Блубелл, и за те же деньги! |
| Bluebell's my home, and it always will be. | Блубелл мой дом и так будет всегда. |
| The mayor of BlueBell can't be creeping around exam rooms. | Мэр города БлуБелл не может прокрадываться в смотровые. |
| We honor every holiday in our own BlueBell way. | Каждый праздник в БлуБелл мы отмечаем по-своему. |
| A man who has dedicated his entire life and career to helping the people of BlueBell. | Человек, который посвятил свою жизнь и карьеру помощи людям в БлуБелл. |
| BlueBell... it is a beautiful day for the apocalypse. | Блубелл... это прекрасный день для апокалипсиса. |
| Okay, well, now Babs tells me that the Pinckney house is registered as a Bluebell historic property. | Теперь Бэбс говорит мне, что дом Пикни зарегистрирован как историческая собственность БлуБелл. |
| The Governor's sister really couldn't stop talking about BlueBell. | Сестра губернатора не переставала говорить про БлуБелл. |
| So, while the name BlueBell's about to be... | Так что, хоть и название Блубелл скоро... |
| You know, BlueBell was like just a rest stop on the way to reality. | Блубелл был типа передышки по пути к реальности. |
| And Brick... he's been waiting a long time to get BlueBell all to himself. | И Брик... Ужа давно ждет, чтобы полностью заполучить Блубелл. |
| Clearly, BlueBell wasn't the answer. | Очевидно, Блубелл - не выход. |
| But then, I came to BlueBell. | Но потом я приехала в Блубелл. |
| Bluebell's more than just a town. | БлуБелл больше, чем просто город. |
| I had a practice in BlueBell, too, son. | У меня тоже была практика в БлуБелл, сынок. |
| Corporate lawyers are a dime a dozen, but I couldn't help thinking about BlueBell. | Корпоративных юристов как грязи, я перестал бы думать о БлуБелл. |
| Which should take me around BlueBell about 11 times. | Поэтому мне придется обойти БлуБелл по кругу 11 раз. |
| I was wondering... would you be my partner for the BlueBell Battle? Yes. | Мне просто было интересно... будешь ли ты моим партнером На битве БлуБелл? Да.Да. Да. |
| And this whole BlueBell thing will seem like a strange dream, so... | И БлуБелл покажется тебе лишь страшным сном, так что... |
| And if she says yes, then BlueBell will be forever connected to that vile Fillmore. | И если она скажет "ДА", тогда Блубелл навсегда будет связан с этим отвратительным Филмором. |
| So, BlueBell looks just the same. | Итак, Блубелл выглядит точно так же. |
| Because BlueBell is the perfect place to relax, unwind, refresh, rejuvenate. | Потому что БлуБелл идеальное место для отдыха, расслабления, обновления, омоложения. |
| Zoe, you moved to BlueBell. | Зои, ты приехала в Блубелл. |