Английский - русский
Перевод слова Bluebell

Перевод bluebell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блубелл (примеров 109)
I was wondering... would you be my partner for the BlueBell Battle? Yes. Мне просто было интересно... будешь ли ты моим партнером На битве БлуБелл? Да.Да. Да.
Point is, if BlueBell is looking for historic status to prevent this merger with Fillmore... Дело в том, что, если Блубелл нужен исторический статус чтобы предотвратить слияние с Филмор
Honey, the Belle float has been the highlight of Founder's Day for more than a hundred years, and I just cannot let down all of BlueBell. Милый, платформа Беллов была главной на Дне Основателей больше ста лет, и я просто не могу - подвести весь БлуБелл.
Please tell the Governor that BlueBell is not, and will never be interested in merging with Fillmore. Пожалуйста, скажите губернатору, что Блубелл не заинтересован и никогда не будет заинтересован в слиянии с Филмором.
I realize us dating each other's exes is stranger than a three-legged dog in a horse race, - but that's BlueBell, right? Я понимаю, встречаться с бывшими друг друга страннее, чем трехногая собачка участвующая в забеге, но это ведь БлуБелл, верно?
Больше примеров...
Блубелла (примеров 54)
"The Happiest Girl in BlueBell" six years running. "Самая счастливая девушка Блубелла" шесть лет подряд.
'Cause I'm talking to the BlueBell Owls. Потому что я говорю с совами БлуБелла
I mean, I've been the only town doctor here for the last four months, and the people of BlueBell are loyal. Я был единственным городским доктором последние четыре месяца, а люди БлуБелла преданные.
Spirit Squad, Junior Bonnet Girl, Senior Bonnet Girl, role of Wendy in Peter Pan, and first violin in the BlueBell youth orchestra. Душа отряда, младшая девушка Боннет, старшая девушка Боннет, роль Венди в Питер Пене, и первая скрипка в юношеском оркестре Блубелла.
We are gathered together today because BlueBell faces extinction. Мы собрались здесь сегодня. потому что лики Блубелла угасают.
Больше примеров...
Блубелле (примеров 56)
You know, for a sleepy little town, BlueBell's got a lot going on. Знаешь, для сонного городишки, в Блубелле много чего происходит.
Can't believe I only have two days left in BlueBell. Не вериться, что у меня осталось всего два дня в Блубелле.
Tonight was supposed to be the happiest night I had in BlueBell, and he is determined to ruin it. Сегодня у меня должен быть самый счастливый вечер в БлуБелле, а он нацелен всё испортить.
In Bluebell, dating a Gainey is... Almost as bad as dating a Florida state fan. В Блубелле встречаться с Гейни так же плохо как встречаться с фанатом из Флориды.
Everyone in BlueBell drives. Все в Блубелле водят машину.
Больше примеров...
Блюбелл (примеров 49)
Captain of the S.S. BlueBell. Капитан С.С. "Блюбелл".
"BlueBell, it's yours for the picking!" "Блюбелл, твой выбор для сбора клубники".
George meets three girls, Sophie Clutterbuck and sisters Bluebell and Primrose Porterhouse, who are also taking a ride up the river, and he hopes to see them again. Джордж встречает трёх девушек, Софи Клаттерхаус и её сестёр Блюбелл и Примроуз Портерхаус, которые также совершали прогулку вверх по реке, надеясь увидеть их снова.
"Well, Bluebell may be small, but what we lack in resources, we make up for in commitment and heart..." Блюбелл, возможно, маленький город, и у нас не хватает ресурсов, но мы восполняем этот недостаток преданностью и любовью...
And what better way to show the town of BlueBell that you are willing to start over. И не это ли лучший способ показать городу Блюбелл, что ты готова сделать все, что нужно, чтобы начать все сначала?
Больше примеров...
Блюбелла (примеров 30)
I speak for all of us when I say that there isn't anything we wouldn't do for BlueBell, or for you. Я говорю за всех нас, нет ничего, что мы бы не сделали для Блюбелла или для вас.
This is a sacred ring of the BlueBell Belles. Это священное кольцо Красавиц БлюБелла.
Hello, people of BlueBell. Привет, жители Блюбелла.
BlueBell is a whole experience. У Блюбелла полная инфраструктура.
Well, if it isn't Bluebell's newest power couple. Неужели это новая влиятельная парочка Блюбелла.
Больше примеров...
Блюбелле (примеров 24)
If you ever had any visitors over here in bluebell, you'd understand that. Если бы у вас в Блюбелле хоть когда-нибудь бывали приезжие, ты бы это понимал.
Well, because this is the first bluebell wedding since your own... calamity. Потому, что это первая свадьба в Блюбелле со времени твоей собственной... беды.
Except there are no British men in BlueBell. Но только нет ни одного британца в Блюбелле.
It's BlueBell's first ever hostage crisis. В Блюбелле первый в истории захват заложника.
As you know, I'm an auburn girl, and not very political, but I was helping Lemon Breeland out one afternoon, making posters, and Lavon was speaking with such passion for Bluebell. Как вы знаете, я девушка из Оберна и не особо увлекаюсь политикой, но я помогала Лемон Бриланд как-то на днях развешивать плакаты, и Левон говорил с такой страстью о Блюбелле.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 11)
Well, I say letter, it was a bluebell in an envelope. Ну, я говорю письмо, но на самом деле это был колокольчик в конверте.
Then the next morning, Bluebell was gone. А на следующее утро Колокольчик пропал.
Did Ricky send you the bluebell? Это Рикки тебе отправил колокольчик?
~ Why did you send Claire a bluebell? Зачем ты отправил Клэр колокольчик?
After the success of series one of Lead Balloon, Campbell-Hughes went on to be cast in a variety of comedy shows on British television, alongside Jennifer Saunders and Alex Macqueen, and went on to create her own one-woman show Bluebell Welch for MTV. После успеха в сериале Ди Кэмпбелл-Хьюз снималась в различных комедийных шоу на британском телевидении, в том числе у Дженнифер Сондерс и Алекса Маккуина, позднее создав своё собственное шоу «Уэльский колокольчик» (англ. Bluebell Welch) для MTV.
Больше примеров...
Блубеллу (примеров 5)
Someone who's sympathetic to BlueBell, but has a foot in each town. К кому-то кто симпатизирует БлуБеллу. у кого "одна нога здесь, а другая там"
You'd think a couple of days could go by without you blindly accusing me of sabotaging the town of BlueBell? Как думаешь, может пройти хоть пара дней без твоих нелепых обвинений в том, что я причиняю вред городу БлуБеллу?
Br-Brick, BlueBell needs this. Брик, Блубеллу это нужно.
I figured that we could have a quick tour of Bluebell, and then, you know, maybe ndnd somewhere and have dinner. Я подумала, что сначала можно немного прогуляться по БлуБеллу, а потом пойти куда-нибудь поужинать.
The BlueBell Blawker here with AnnaBeth Nass, talking about the rumors rumbling through BlueBell, rumors of a town merger. БлуБелл блоггер здесь с Анабет Насс поговорим о слухах растекающихся по БлуБеллу слухах о слиянии города.
Больше примеров...
Блубеллом (примеров 5)
Personally, I'd rather swallow my own fist Then team with bluebell. Лично я, лучше бы проглотил свой кулак, чем был бы в одной команде с БлуБеллом.
Loves showing off BlueBell to everyone. И каждому с любовью хвастается Блубеллом.
You said that I should take advantage of BlueBell, move in to town... Ты сказал, что я должна воспользоваться БлуБеллом, перебраться в город...
Well, you and BlueBell seem to be hitting it off. Похоже, вы с Блубеллом поладили.
I mean, BlueBell should be allowed to stay BlueBell for that reason alone. Хотя бы по этой причине Блубелл должен остаться Блубеллом
Больше примеров...
Блюбэлл (примеров 4)
Well, see, I just don't think BlueBell is-is ready for something so ambitious. Ну, понимаешь, я не думаю что Блюбэлл готов для чего-то настолько амбициозного.
And right now, BlueBell really needs that experience. И сейчас, Блюбэлл очень нуждается в этом опыте.
I never signed those papers to declare BlueBell a historical landmark. Я так и не не подписал бумаги, провозглашающие Блюбэлл исторической достопримечательностью.
Did you know either Lisa Willoughby or Brooke Bluebell? Ты был знаком с Лизой Уиллоуби или Брук Блюбэлл?
Больше примеров...
Блюбел (примеров 5)
So I want to hear about you and BlueBell and this amazing party you're throwing. Ну я хочу услышать все про тебя и Блюбел и эту удивительную вечеринку которую ты готовишь.
All right, no matter what you just keep reminding people that Bluebell is your home. Хорошо, несмотря ни на что ты просто продолжаешь напоминать людям, что Блюбел твой дом.
But now you love BlueBell, right? Но сейчас ты любишь Блюбел, правда?
As with the Bluebell killing, no tracks were discovered at the scene. Как и в случае с Блюбел, нет следов на месте преступления.
Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара.
Больше примеров...
Bluebell (примеров 4)
Event also known as the 2013 Bluebell Wood Open. Также известно как 2013 Bluebell Wood Open.
Yvens Alphonse In 1979, British television producer Britt Allcroft was producing a documentary on the Bluebell Railway, a heritage railway in Sussex which actually featured in the Railway Series book Stepney the Bluebell Engine. В 1979 году британский телевизионный продюсер Бритт Оллкрофтruen планировала интервью с Уилбертом Одри для документального фильма о железной дороге Bluebell, действующей исторической железной дороге в Суссексе, упомянутой в книге «Stepney the Bluebell Engine».
The arms ship, under Captain Karl Spindler, was apprehended by HMS Bluebell on the late afternoon of Good Friday. Команда вместе с капитаном Карлом Шпиндлером была задержана кораблём «Bluebell» в пятницу на пасхальной неделе.
After the success of series one of Lead Balloon, Campbell-Hughes went on to be cast in a variety of comedy shows on British television, alongside Jennifer Saunders and Alex Macqueen, and went on to create her own one-woman show Bluebell Welch for MTV. После успеха в сериале Ди Кэмпбелл-Хьюз снималась в различных комедийных шоу на британском телевидении, в том числе у Дженнифер Сондерс и Алекса Маккуина, позднее создав своё собственное шоу «Уэльский колокольчик» (англ. Bluebell Welch) для MTV.
Больше примеров...