Английский - русский
Перевод слова Bluebell

Перевод bluebell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блубелл (примеров 109)
Okay, well, now Babs tells me that the Pinckney house is registered as a Bluebell historic property. Теперь Бэбс говорит мне, что дом Пикни зарегистрирован как историческая собственность БлуБелл.
And Brick... he's been waiting a long time to get BlueBell all to himself. И Брик... Ужа давно ждет, чтобы полностью заполучить Блубелл.
Because BlueBell is the perfect place to relax, unwind, refresh, rejuvenate. Потому что БлуБелл идеальное место для отдыха, расслабления, обновления, омоложения.
That is very nice, Mom, but BlueBell is my home, no matter how complicated it gets. Это очень приятно, мам, но Блубелл мой дом, не важно как сложно порой бывает.
Towns like BlueBell are dying off. Города типа БлуБелл постепенно исчезают.
Больше примеров...
Блубелла (примеров 54)
And it's not like the people of Bluebell to pass up free food. Народ Блубелла не отказывается от халявной еды.
We were the queens of BlueBell High. Мы были королевами в старшей школе БлуБелла.
'Cause I'm talking to the BlueBell Owls. Потому что я говорю с совами БлуБелла
You want to tell Lavon Hayes why you're avoiding the fine dining establishments of BlueBell? Ты хочешь рассказать Левон Хэйси, почему ты избегаешь прекрасные рестораны Блубелла
Have you seen BlueBell panic? Ты видел панику БлуБелла?
Больше примеров...
Блубелле (примеров 56)
Well, in BlueBell, Alabama, you are huge. В Блубелле, Алабама, ты звезда.
Those might be a little hard to pull off in BlueBell. Это может оказаться немного сложновато провернуть в Блубелле.
And maybe your brother, the Governor, would like to attend our ball here in BlueBell. И, может быть, ваш брат, губернатор, захочет присутствовать на нашем балу здесь в Блубелле.
He's got a practice and friends and an amazing girlfriend, and brunches to have in Bluebell. У него практика и друзья и удивительная девушка, и бранчи в Блубелле.
But in bluebell, I do the best I can. Но в БлуБелле лучшее, что я могу - принять пенную ванну, нанося на руки репеллент.
Больше примеров...
Блюбелл (примеров 49)
Just like it was your choice to stay in BlueBell. Так же, как это был твой выбор - остаться в Блюбелл.
Bluebell's been the number one Alabama destination for strawberry picking forever. Блюбелл всегда был номером один в Алабаме по сбору клубники.
We have a long drive back to BlueBell. Нам еще долго возвращаться в Блюбелл.
"And I'm changing lives and healing the world by reinventing health care in BlueBell, Alabama." И я изменяю жизни и оздоровляю мир совершенствуя медобслуживание в Блюбелл, Алабама .
George meets three girls, Sophie Clutterbuck and sisters Bluebell and Primrose Porterhouse, who are also taking a ride up the river, and he hopes to see them again. Джордж встречает трёх девушек, Софи Клаттерхаус и её сестёр Блюбелл и Примроуз Портерхаус, которые также совершали прогулку вверх по реке, надеясь увидеть их снова.
Больше примеров...
Блюбелла (примеров 30)
Lemon, the BlueBell Decanters are getting a little antsy. Лемон, дегустаторы Блюбелла начинают немного нервничать.
Well, I should have knowed by the smell someone from BlueBell was outside. Я должен был догадаться по запаху, что здесь кто-то из Блюбелла. Без обид.
I speak for all of us when I say that there isn't anything we wouldn't do for BlueBell, or for you. Я говорю за всех нас, нет ничего, что мы бы не сделали для Блюбелла или для вас.
Hello, people of BlueBell. Привет, жители Блюбелла.
Well, if it isn't Bluebell's newest power couple. Неужели это новая влиятельная парочка Блюбелла.
Больше примеров...
Блюбелле (примеров 24)
If you ever had any visitors over here in bluebell, you'd understand that. Если бы у вас в Блюбелле хоть когда-нибудь бывали приезжие, ты бы это понимал.
Well, because this is the first bluebell wedding since your own... calamity. Потому, что это первая свадьба в Блюбелле со времени твоей собственной... беды.
As you know, I'm an auburn girl, and not very political, but I was helping Lemon Breeland out one afternoon, making posters, and Lavon was speaking with such passion for Bluebell. Как вы знаете, я девушка из Оберна и не особо увлекаюсь политикой, но я помогала Лемон Бриланд как-то на днях развешивать плакаты, и Левон говорил с такой страстью о Блюбелле.
You know, if it wasn't for some weird alignment of the universe, I wouldn't have stuck around BlueBell. Ты знаешь, если бы не некоторые странные выверты вселенной, я бы не застряла в Блюбелле.
Well, first time in BlueBell, but I hear he's lived all over- Ну, он первый раз в Блюбелле, но, я слыхал, он везде побывал
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 11)
Did Ricky send you the bluebell? Это Рикки тебе отправил колокольчик?
~ Why did you send Claire a bluebell? Зачем ты отправил Клэр колокольчик?
Before Bluebell disappeared, it turned luminous. Перед исчезновением Колокольчик начал светиться.
Bluebell poor are not friend. Колокольчик. Бедняжка Колокольчик, у него больше нет друзей.
After the success of series one of Lead Balloon, Campbell-Hughes went on to be cast in a variety of comedy shows on British television, alongside Jennifer Saunders and Alex Macqueen, and went on to create her own one-woman show Bluebell Welch for MTV. После успеха в сериале Ди Кэмпбелл-Хьюз снималась в различных комедийных шоу на британском телевидении, в том числе у Дженнифер Сондерс и Алекса Маккуина, позднее создав своё собственное шоу «Уэльский колокольчик» (англ. Bluebell Welch) для MTV.
Больше примеров...
Блубеллу (примеров 5)
Someone who's sympathetic to BlueBell, but has a foot in each town. К кому-то кто симпатизирует БлуБеллу. у кого "одна нога здесь, а другая там"
You'd think a couple of days could go by without you blindly accusing me of sabotaging the town of BlueBell? Как думаешь, может пройти хоть пара дней без твоих нелепых обвинений в том, что я причиняю вред городу БлуБеллу?
Br-Brick, BlueBell needs this. Брик, Блубеллу это нужно.
I figured that we could have a quick tour of Bluebell, and then, you know, maybe ndnd somewhere and have dinner. Я подумала, что сначала можно немного прогуляться по БлуБеллу, а потом пойти куда-нибудь поужинать.
The BlueBell Blawker here with AnnaBeth Nass, talking about the rumors rumbling through BlueBell, rumors of a town merger. БлуБелл блоггер здесь с Анабет Насс поговорим о слухах растекающихся по БлуБеллу слухах о слиянии города.
Больше примеров...
Блубеллом (примеров 5)
Personally, I'd rather swallow my own fist Then team with bluebell. Лично я, лучше бы проглотил свой кулак, чем был бы в одной команде с БлуБеллом.
Loves showing off BlueBell to everyone. И каждому с любовью хвастается Блубеллом.
You said that I should take advantage of BlueBell, move in to town... Ты сказал, что я должна воспользоваться БлуБеллом, перебраться в город...
Well, you and BlueBell seem to be hitting it off. Похоже, вы с Блубеллом поладили.
I mean, BlueBell should be allowed to stay BlueBell for that reason alone. Хотя бы по этой причине Блубелл должен остаться Блубеллом
Больше примеров...
Блюбэлл (примеров 4)
Well, see, I just don't think BlueBell is-is ready for something so ambitious. Ну, понимаешь, я не думаю что Блюбэлл готов для чего-то настолько амбициозного.
And right now, BlueBell really needs that experience. И сейчас, Блюбэлл очень нуждается в этом опыте.
I never signed those papers to declare BlueBell a historical landmark. Я так и не не подписал бумаги, провозглашающие Блюбэлл исторической достопримечательностью.
Did you know either Lisa Willoughby or Brooke Bluebell? Ты был знаком с Лизой Уиллоуби или Брук Блюбэлл?
Больше примеров...
Блюбел (примеров 5)
So I want to hear about you and BlueBell and this amazing party you're throwing. Ну я хочу услышать все про тебя и Блюбел и эту удивительную вечеринку которую ты готовишь.
All right, no matter what you just keep reminding people that Bluebell is your home. Хорошо, несмотря ни на что ты просто продолжаешь напоминать людям, что Блюбел твой дом.
But now you love BlueBell, right? Но сейчас ты любишь Блюбел, правда?
As with the Bluebell killing, no tracks were discovered at the scene. Как и в случае с Блюбел, нет следов на месте преступления.
Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара.
Больше примеров...
Bluebell (примеров 4)
Event also known as the 2013 Bluebell Wood Open. Также известно как 2013 Bluebell Wood Open.
Yvens Alphonse In 1979, British television producer Britt Allcroft was producing a documentary on the Bluebell Railway, a heritage railway in Sussex which actually featured in the Railway Series book Stepney the Bluebell Engine. В 1979 году британский телевизионный продюсер Бритт Оллкрофтruen планировала интервью с Уилбертом Одри для документального фильма о железной дороге Bluebell, действующей исторической железной дороге в Суссексе, упомянутой в книге «Stepney the Bluebell Engine».
The arms ship, under Captain Karl Spindler, was apprehended by HMS Bluebell on the late afternoon of Good Friday. Команда вместе с капитаном Карлом Шпиндлером была задержана кораблём «Bluebell» в пятницу на пасхальной неделе.
After the success of series one of Lead Balloon, Campbell-Hughes went on to be cast in a variety of comedy shows on British television, alongside Jennifer Saunders and Alex Macqueen, and went on to create her own one-woman show Bluebell Welch for MTV. После успеха в сериале Ди Кэмпбелл-Хьюз снималась в различных комедийных шоу на британском телевидении, в том числе у Дженнифер Сондерс и Алекса Маккуина, позднее создав своё собственное шоу «Уэльский колокольчик» (англ. Bluebell Welch) для MTV.
Больше примеров...