Actually, we're here to officially welcome you to BlueBell. |
Вообще-то, мы здесь, чтобы официально поприветствовать вас в Блубелл. |
You could have disappeared anywhere, but you stayed in Bluebell. |
Вы могли уехать куда угодно, но остались в БлуБелл. |
Heard you went back to BlueBell. |
Слышал, ты решила вернуться в Блубелл. |
With you saving BlueBell and Tansy broken up with Scooter... |
Вы спасаете Блубелл, а Тензи порвала со Скутером... |
BlueBell, we are set to meet our goal of losing 500 collective pounds. |
Блубелл, мы собираемся достичь нашей цели - похудеть всем городом на 250 килограмм. |
Lieutenant Governor Alex P. Byrd arrives in BlueBell in less than 48 hours. |
Помощник губернатора Алекс П. Берд приедет в Блубелл меньше чем через 48 часов. |
Too bad it's not the one who's got to save BlueBell today. |
Жаль, что это был не тот, кому надо спасти Блубелл сегодня. |
Which means BlueBell has lost four straight years. |
Что означает, что Блубелл проигрывал четыре года подряд. |
Maybe you should go back to BlueBell. |
Может тебе стоит вернуться в Блубелл. |
What's another week of crazy in BlueBell? |
Что значит еще одно сумасшествие в Блубелл |
I was just trying to take BlueBell to the next level. |
Я просто пыталась поднять Блубелл на новый уровень |
But instead of pillaging, these pirates saw the struggling people of BlueBell and gave them food and supplies to get back on their feet. |
Но вместо грабежа, эти пираты увидели пострадавших людей БлуБелл и дали им еду и провиант, чтобы встать на ноги. |
Your father convinced his partners to let you work from BlueBell! |
Отец убедит партнёров позволить тебе работать в БлуБелл! |
So I called the owner, Cameron Lynch, to pitch 'em BlueBell, six, seven times. |
Я звонил их владельцу, Кемерону Линчу, чтобы пригласить в Блубелл, шесть или семь раз. |
And now, I'm back in BlueBell, and I can't practice. |
А теперь, когда я вернулась в Блубелл, я не могу лечить. |
Now, in case you haven't noticed, she is into the town of BlueBell... |
На случай, если ты не заметил, она влюбилась в Блубелл. |
Now, I know you two are still signed up for the BlueBell Battle. |
Так, я знаю, что вы оба все еще числитесь участниками на битву БлуБелл. |
You are not allowed to enter BlueBell, Alabama till at least 9:00. |
Ты не должна возвращаться в БлуБелл по крайней мере до девяти. |
Who's getting off the freeway for BlueBell anyway? |
Да кто вообще сворачивает в Блубелл? |
Lemon, I love you, and I love Bluebell. |
Лемон, я люблю тебя, и БлуБелл люблю. |
He shares it with Dr. Breeland, and Brick - he's been waiting a long time to get BlueBell all to himself. |
Он делил её с доктором Бриландом. Брик уже давно ждёт, чтобы заполучить Блубелл полностью. |
And how will we get Marian Matthews to BlueBell? |
И как же мы привезем Мэриан Мэтьюс в Блубелл? |
Point is, if BlueBell is looking for historic status to prevent this merger with Fillmore... |
Дело в том, что, если Блубелл нужен исторический статус чтобы предотвратить слияние с Филмор |
Only in BlueBell can an angry mob be angry and yet still charming. |
Только в Блубелл разъяренная толпа может быть разъяренной и одновременно очаровательной |
That is very nice, Mom, but BlueBell is my home, no matter how complicated it gets. |
Это очень приятно, мам, но Блубелл мой дом, не важно как сложно порой бывает. |