| Well, I say letter, it was a bluebell in an envelope. | Ну, я говорю письмо, но на самом деле это был колокольчик в конверте. |
| ~ Why did you send Claire a bluebell? | ~ Зачем ты послал Клэр колокольчик? |
| What do you mean, a bluebell? | Что ты имеешь в виду - колокольчик? |
| Then the next morning, Bluebell was gone. | А на следующее утро Колокольчик пропал. |
| Did Ricky send you the bluebell? | Это Рикки тебе отправил колокольчик? |
| A bluebell from 1958. | Колокольчик. 1958 год. |
| ~ Why did you send Claire a bluebell? | Зачем ты отправил Клэр колокольчик? |
| Before Bluebell disappeared, it turned luminous. | Перед исчезновением Колокольчик начал светиться. |
| Bluebell, Save me. | Колокольчик, спаси меня! |
| Bluebell poor are not friend. | Колокольчик. Бедняжка Колокольчик, у него больше нет друзей. |
| After the success of series one of Lead Balloon, Campbell-Hughes went on to be cast in a variety of comedy shows on British television, alongside Jennifer Saunders and Alex Macqueen, and went on to create her own one-woman show Bluebell Welch for MTV. | После успеха в сериале Ди Кэмпбелл-Хьюз снималась в различных комедийных шоу на британском телевидении, в том числе у Дженнифер Сондерс и Алекса Маккуина, позднее создав своё собственное шоу «Уэльский колокольчик» (англ. Bluebell Welch) для MTV. |