Man: Don't make this weirder than it already is, blood. |
Не делай это более странным, чем оно уже есть, Блад. |
Blow them all and Blood gets buried. |
Взорви их все и Блад будет под ними похоронен. |
You just get the money, Mr. Blood. |
Просто возьмите деньги, мистер Блад. |
They gave them to New Blood over there. |
Они отдали ее в Нью Блад. |
It's Denny Blood I'm worried about, poor kid. |
Я беспокоюсь за Дэнни Блад... бедный ребенок. |
I swear to you, Sebastian Blood is dangerous. |
Клянусь тебе, Себастьян Блад опасен. |
But Blood also knew Cyrus Gold... the man that shot and killed four police officers. |
Но Блад также знал Сайруса Голда. Парня, который убил четырех офицеров полиции. |
This city thinks Sebastian Blood can keep them safe. |
Город считает, что Себастьян Блад может уберечь их. |
Blood's trounced every potential candidate we've focus-tested. |
Блад разгромил каждого потенциального кандидата, которого мы испытывали. |
Doesn't mean Sebastian Blood is the man in the skull mask. |
Это не значит, что Себастьян Блад человек в маске. |
Phone call for you, Mayor Blood. |
Вам телефонный звонок, мэр Блад. |
Professor Blood, you brought me here to win games. |
Профессор Блад, вы взяли меня сюда, чтобы выигравать игры. |
I'm trying to contact Grace Blood. |
Я хочу поговорить с Грейс Блад. |
Blood, or a man that works for him named Cyrus Gold. |
Блад, или человек, работавший на него, Сайрус Голд. |
That was your plan, Mr. Blood, not mine. |
Это был твой план, мистер Блад, не мой. |
Well Blood helps... a little. |
Ну, мне помогает Блад... немного. |
If Blood wants me to stay away, I'll stay away. |
Если Блад хочет, чтобы я оставался в стороне, я так и сделаю. |
The phrase Participatory Media was first used publicly by Greg Ruggiero and later popularized by blog researcher Rebecca Blood and others, such as Furukawa. |
Фраза «совместные СМИ» была впервые публично использована Грегом Руггиеро и позднее популяризована исследователем блогов Ребеккой Блад и другими, например, Фурукавой. |
Well, it's hardly visiting time if Blood won't let you in. |
Какие могут быть посещения, если Блад не пускает тебя к ней. |
Cap'n Blood, consign him to the briny deep! |
Капитан Блад, проведите его по доске! |
If Blood knows, why didn't he tell you? |
Если Блад знал, почему он не сказал тебе? |
So marry me, Grace Violet Blood. |
Ты выйдешь за меня, Грэйс Вайолет Блад? |
In order to make a living, Wollstonecraft, her sisters, and Blood set up a school together in Newington Green, a Dissenting community. |
Чтобы заработать на жизнь, Уолстонкрафт, её сёстры и Фэнни Блад организовали школу в Ньюингтон-Грин (Newington Green), диссентерской коммуне. |
Just to let you know, this afternoon there'll be a memorial service for Grace Blood, who tragically died as the result of a tragic accident. |
Просто, чтобы вы знали, во второй половине дня там будет поминальная служба для Грейс Блад, которая трагически погибла в результате ужасной аварии. |
Sebastian Blood/ Brother Blood (portrayed by Kevin Alejandro) is a savvy politician who is working with Slade Wilson, a friend of Oliver Queen and romantic interest of Laurel Lance. |
Себастьян Блад/ Брат Блад () (Кевин Алехандро) - продажный политик, работающий на Слэйда, некоторое время друг Оливера и романтический интерес Лорел Лэнс. |