Английский - русский
Перевод слова Blend
Вариант перевода Смесь

Примеры в контексте "Blend - Смесь"

Примеры: Blend - Смесь
You cannot mix R22 with R12 - azeotrope blend will be formed. Нельзя смешивать R22 с R12 - образуется азеотропная смесь.
The tyre? s innovative contact rubber blend and large number of sipes guarantee a secure grip on snowy roads. Инновационная фрикционная резиновая смесь шины и насыщенное ламелирование гарантируют надёжное сцепление на заснеженныхдорогах.
But fruit stands reinforced with strips of steel-belted tires and ice-cream carts packed with explosives blend right in. Но фруктовые ларьки укреплены полосками из автопокрышек и в кремовых телегах разместили смесь взрывчатых веществ.
The large number of sipes and the innovative rubber blend of Nokian Hakkapeliitta LT guarantee good grip on a slippery surface. Насыщенное ламелирование и инновационная смесь протектора Nokian Hakkapeliitta LT гарантирует сцепление на скользкой поверхности.
The dry blend is force-fed into the extruder. Сухая смесь подается под давлением в экструдер.
Hence the style of the project can be described as morose blend of death industrial and dark ambient. Отсюда и стиль проекта можно охарактеризовать, как угрюмая смесь из death industrial и dark ambient.
The music is a blend of world war-related samples and loops with booming sounds and instrumental pieces. Музыка - смесь относящихся к мировым войнам семплов с запетлёнными звуками и инструментальными вставками.
We are located in the picturesque town of Sozopol, a unique blend of antiquity and modernism for a perfect sea vacation. Мы расположены в живописном городе Созопол, уникальная смесь старины и модернизма где вы можете провести прекрасные морские каникулы.
In 1940 Richterich created Ricola's Swiss Herbal Sweet incorporating a blend of 13 herbs. В 1940 году Рихтерих открывает Ricola's Swiss Herbal Sweet inc., тогда же он представляет смесь из 13 трав.
It was a full-on sensory assault, a revolting blend of stank, rank, and jank. Скорее это была полная неразбериха, отвратительная смесь вони и всякого барахла.
A blend of originality is what you need this summer to keep you on your toes. Here is the classic, square cut with that little bet extra. Смесь оригинального рисунка и классического покроя - это то что нужно этим летом, чтобы Вы стали центром всеобщего внимания.
Next Generation Magazine summarized the game as "a great blend of strategy and action backed up with all the extras". Next Generation Magazine обобщил впечатления от игры, как большую смесь стратегии и экшна со всеми дополнениями.
They're all common ones: Chinese jasmine, Japanese sencha, Earl Grey and a special blend that we prepared. Они самые обычные: Китайский жасминовый, японский чай Сенча, Эрл Грей и особая смесь, сделанная нами.
When we inject the vaccine with your antibodies into humans, it creates a zombie/human blend. Когда мы введем вакцину с твоими антителами людям, они превратятся в смесь зомби/человека.
It's a polyester and polyolefin blend, like what you'd find in the trunk of a car. Это смесь полиэстера и полиолефина, какую можно найти в багажниках машин.
The alien's secreting an ultra-powerful blend of airborne pheromones. Пришелец выделяет в воздух сверх-мощную смесь феромонов.
It's a blend of kava root and turtle beak. Смесь корня кава-кава и черепашьего клюва.
The World Food Programme gave them a corn soya blend food substitute and the Taliban provided them with bread for the day. Доля женщин и детей среди перемещенных лиц, находившихся на территории комплекса российского посольства, составляла 70%. Мировая продовольственная программа предоставляла им в качестве заменителя обычной пищи кукурузно-соевую смесь, а талибы выдавали им дневную норму хлеба.
Since my previous report, the basic food basket has been diversified to include barley and rice, and a wheat and soy blend was replaced with a corn and soy blend to better meet the nutritional needs of the refugee population. Со времени моего последнего доклада основная продовольственная корзина была диверсифицирована с включением в нее ячменя и риса, а пшенично-соевая смесь была заменена с учетом питательных потребностей контингента беженцев кукурузно-соевой смесью.
Presently, around 18 per cent hydrogen- CNG blend can be used without doing any changes in present CNG kits. В настоящее время без какого-либо изменения конструкции двигателей, работающих на СПГ, в качестве топлива может использоваться 18-процентная смесь водорода и СПГ.
In June they supported Evermore on a tour of New Zealand, showcasing their "unique blend of pop rock dance-able balladry". В июне они поддержали Evermore на тур по Новой Зеландии, демонстрируя их "уникальную смесь танца поп-рока - способное сложение баллад".
Today, the "Bakersfield Sound" describes this blend, which developed after the migrants brought country music to the city. Термин «Бейкерсфилдский саунд» описывает смесь стилей, которая сложилась после того, как мигранты принесли свою кантри-музыку в город.
Specifically, R410A refrigerant is a blend of difluoromethane (R32) and pentafluoroethane (R125). Если быть более точным, хладагент R410A - это смесь дифторметана (R32) и пентафторэтана (R125).
They're all common ones: Chinese jasmine, Japanese sencha, Earl Grey and a special blend that we prepared. Они самые обычные: Китайский жасминовый, японский чай Сенча, Эрл Грей и особая смесь, сделанная нами.
Venison stew is rare and grand... but adding horse meat should make an interesting blend. Блюдо из оленины - вещь дорогая и редкая, но вместе с кониной получилась интересная смесь.