Английский - русский
Перевод слова Blend
Вариант перевода Смесь

Примеры в контексте "Blend - Смесь"

Примеры: Blend - Смесь
A similar blend of Gilbert and Sullivan and Star Trek was presented as a benefit concert in San Francisco by the Lamplighters in 2009. Аналогичную смесь из «Гилберта и Салливана» и «Звездного пути» была показана на благотворительном концерте в музыкальном театре Lamplighters в Сан-Франциско в 2009 году.
There was a blend of chemicals in her system consistent with those found in antidepressants, but in a combination I've never seen before. В ее организме была смесь химикатов, похожая на антидепрессант, но такой комбинации я раньше не встречала.
Also, the ink is a low cost metal salt blend reducing the cost of the solar cells. Также, смесь солей металлов, которые используются для красок, снижает стоимость солнечных элементов.
Wasn't it the blend you all smoked? Не та ли смесь, которую вы все курили?
You think you are the only two geniuses that can sell a cotton-poly blend? Вы думаете, что только два Это гении банки продавать хлопок-поли смесь?
Prepare the most appropriate waste blend; а) подготовить наиболее оптимальную смесь отходов;
This is my special blend. I call this here Clark Kent. Моя особая смесь, я назвал её "Кларк Кент".
Turns out that a heroic dose of antibiotics and a mysterious blend of herbal remedies and a vow of silence is all it takes to cure tonsillitis, so... Выходит, впечатляющая доза антибиотиков и таинственная смесь травяных лекарств и обет молчания - все, что нужно чтобы вылечить тонзиллит, так что...
It is a blend of carbon fibre and titanium, which is incredibly light but is actually stiffer than carbon fibre and does not shatter when you crash. Это смесь углеродного волокна и титана, которая невероятно легкая, и даже жёстче, чем углеродное волокно и не разобьётся вдребезги, когда вы врежетесь.
As for fabrics, how does a polymer blend with 10 layers of treated composite material sound? Насчет тканей, как вам полимерная смесь с десятью слоями композитного материала?
Drained, nutrient, such as mango is most easily spread of the roots grow, and there is a special blend of soil and potting compost or peat moss. Осушенные, питательных веществ, таких, как манго, наиболее легко передается от корней расти, и есть специальная смесь почвы и герметизации, компоста или торфа.
Tupac Shakur created a cocktail called "Thug Passion", which is a blend of Alizé Gold Passion and Cristal. Тупак Шакур создал коктейль под названием «Бандитская страсть» (англ. Thug Passion), который представляет собой смесь Alizé Gold Passion и Cristal.
The newspaper Daily Gazette wrote: Using a blend of dance, original stories, world music and slides, Trupin... interpret nine of Tsvaygenbaum's paintings. Другая американская газета Daily Gazette писала: Используя смесь танца, оригинальные сюжеты, мир музыки и слайдов, Tрупин... интерпретировала девять картин Цвайгенбаума.
He believed that an apparently "free" relationship-that between a corporation and its investors and creditors-is actually a blend of "voluntary exchanges" and "coercion". Он верит, что кажущиеся «свободные» взаимоотношения - между корпорацией и её инвесторами и кредиторами - в действительности есть смесь «добровольных обменов» и «принуждения».
With her voice heavily processed and laden with backing tracks, she appeared onstage as some strange blend of Michael Jackson, Madonna and Kraftwerk's Ralf and Florian. С сильно обработанным голосом и с сильно загруженными минусами, она появилась на сцене как некая странная смесь Майкла Джексона, Мадонны и Kraftwerk's Ralf and Florian.
But what's very cool is when we actually combined the two less potent teas together, the combination, the blend, is more potent than either one alone. Но что на самом деле здорово, это то, что когда мы соединили два малоэффективных чая вместе, их комбинация, смесь оказалась более мощной, чем каждый из них в отдельности.
MET-Rx's meal replacements and protein powders contain a proprietary blend (known as METAMYOSYN) which consists of ingredients such as whey protein, calcium caseinate, egg albumen and milk protein isolate, combined with maltodextrin, vitamins, minerals and added amino acids. Заменители пищи и протеиновые порошки компании MET-Rx содержат запатентованную смесь METAMYOSYN, в состав которой входит множество ингредиентов, таких как сывороточный протеин, казеинат кальция, яичный альбумин и изолят молочного протеина в сочетании с мальтодекстрином, витаминов, минералов и добавками аминокислот.
Well, it seems to be a blend of hormones mixed with concentrated doses of vitamins and minerals and some sort of mammalian cellular matter. Ну, похоже, что это смесь гормонов в сочетании с концентрированными дозами витаминов и минералов, и еще вроде клеточный материал млекопитающих.
It will take a blend of the three options - the threat of military force, the reality of economic sanctions, and the resumption of diplomacy -to deal with North Korea's challenge. Потребуется смесь этих трех вариантов - угроза военной силы, реальность экономических санкций и возобновление дипломатии - чтобы решить проблему Северной Кореи.
The cultural and linguistic heritage of the Lebanese people is a blend of both indigenous elements and the foreign cultures that have come to rule the land and its people over the course of thousands of years. Культурное и языковое наследия народа Ливана представляет собой смесь обоих элементов коренным и иностранным культурам, которые пришли, чтобы править землей и её народом в течение тысячи лет.
Further, the emulsifier contained in the composition is preferably a complex emulsifier in the form of a blend of a type 1 emulsifier and a type 2 emulsifier. Кроме того, в качестве эмульгатора композиция предпочтительно содержит комплексный эмульгатор, представляющий собой смесь эмульгатора 1 рода и эмульгатора 2 рода.
This awesome cashmere blend is the softest fabric ever. Эта смесь кашемира является самой мягкой тканью из всех.
Gentlemen, it's actually a blend of 45% cabernet... Господа, на самом деле это смесь, состоящая из 45 процентов каберне...
This is an 84% wool to nylon blend. Это смесь 84% шерсти с нейлоном.
She's a unique blend of saint and squirrel. Она уникальная смесь святости и чудачества.