Just hand me the blanket and I'll leave. |
Просто дай покрывало и я уйду. |
Look, I brought a picnic blanket from your house. |
Вот, я взяла покрывало для пикника у тебя из дома. |
I already got the wolf blanket, I got that same bikini poster girl... |
У меня уже есть такое покрывало с волком, есть такой же постер с девушкой в бикини... |
DAPHNE: I moved the block to hold down the blanket. |
Я передвинула цементный блок, чтобы прижать покрывало. |
Just pass me a blanket I'm leaving. |
Просто дай покрывало и я уйду. |
And bring an old man another blanket. |
И принеси старику еще одно покрывало. |
They close up their leathery leaves to form an insulating blanket that shields their vulnerable central bud. |
Они закрывают свои кожистые листья, формируя изолирующее покрывало, укрывающее уязвимый центральный бутон. |
Most people have a picnic blanket, maybe a Frisbee. |
Большинство людей возят в багажнике покрывало для пикника или летающий диск... |
The blanket, it... it had this mountain peak on it. |
Покрывало, на нем была гора. |
So the fog was rolling in over the mountains like an ominous blanket as we readied the giant slingshot. |
Итак, туман стелился по горам, словно зловещее покрывало, пока мы устанавливали гигантскую катапульту. |
There's also a beautiful blanket, by kind concession of the clergy. |
А кроме того у нас есть восхитительное покрывало, любезно предоставленное духовенством Пьетракамелы. |
But not all planets have this protective blanket. |
Но не у всех планет есть такое защитное покрывало. |
Emergency waterproof blanket (200 x 250 cm) |
Непромокаемое покрывало (200 х 250 см), |
That's supposed to be like a blanket on your brain to keep you cozy, warm, and protected. |
Они должны быть как покрывало на твоём мозгу, чтобы ему было уютно, тепло и защищёно. |
And a place to sleep, even if the bed is very small and the blanket damp with tears, is better than nothing. |
И место для сна, даже, если кровать совсем узкая и покрывало промокло от слез, лучше, чем ничего. |
Kyle, will you get a blanket for Shelley? |
Кайл, можешь достать покрывало для Шелли? |
No, no, we got the blanket. |
Нет, нет, у нас же есть покрывало. |
I waited a long time till it got dark, and then I... Wrapped her in a blanket, and I left her there under a ramp. |
Я подождал, пока стемнеет, а потом. я... завернул ее в покрывало, и оставил ее под переходом. |
I looked out the window and... I remember this red blanket that they used to cover her when they wheeled her out. |
Я выглянул в окно и... Помню красное покрывало, которым она была накрыта, когда её вынесли. |
Are you sure a dummy like me can handle something as complicated as a blanket? |
А ты уверен, что чайник вроде меня сможет справиться с такой сложной задачей, как покрывало? |
That's not a picnic blanket. |
Это не покрывало для пикника. |
Professor! Do you still have my blanket? |
Профессор, покрывало еще там? |
Sit over here on this blanket! |
Сядь сюда на покрывало! |
Wrap her in this warm blanket. |
Заверни его в тёплое покрывало. |
Stand up and take the blanket off |
Встань и опусти покрывало! |