| I'll start with Blair, and you start with Nate. | Я начну с Блер, а ты с Нейта. |
| Blair, I didn't cruise Mr. conwell. | Блер, я не встречалась с мисером Конвеллом |
| Nelly got into Yale by playing clean, but no one does dirty better than Blair Waldorf. | Нелли попала в Йель играя по чистому но никто не играет грязнее чем Блер Уолдорф |
| Blair - blair, there's a blackout. | Блер... Блер, свет пропал. |
| Acting like Blair never works for anybody except Blair. | Действовать как Блер никогда не сработает ни на кого, кроме Блер. |
| Maybe it's not too late to find Blair and help her with those errands. | Может еще не поздно, чтобы найти Блер И помочь ей с поручениями? |
| But don't you have Blair's engagement toast? | Но разве ты не на праздновании помолвки Блер? |
| He loves my mom, and as long as Chuck and Blair are at war, he's on our side. | Он любит мою маму, и пока Чак и Блер воюют, он на нашей стороне. |
| Gossip Girl will be thrilled to hear about a secret fling with Jack and Blair last summer in the south of France, or how they're planning to do it again this Christmas. | Сплетница будет в восторге, услышав о секретной связи между Джеком и Блер прошлым летом на юге Франции или как они планируют сделать это снова на Рождество. |
| Well, anyway, we agreed to stay away from each other, but tonight we both have to go to Blair's birthday, and a lot of faculty are going, including the dean. | Хорошо, так или иначе, мы согласились держаться друг от друга подальше, но сегодня мы оба идем на День Рождения Блер, и идет большая часть факультета, включая декана. |
| Blair, we need to talk, or, rather, not talk. | Блер, мы должны поговорить, вернее, не поговорить. |
| I knew he and Blair knew where Serena was. | Я знаю, и Блер знает, где Серена |
| But really, though, I mean, I have no interest in going back to being g.I. Jenny and warring with Blair. | Но в самом деле, думаю, я имею ввиду, у меня нет заинтересованности в возвращении становиться солдатом Джени и воевать с Блер. |
| No, I can't do lunch. I already made plans with Blair. | нет, я не могу пойти на ланч, у меня уже есть планы с Блер. |
| Blair, I know that that video was horrible, but you had already chosen Chuck. | Блер, я... я знаю, что... что это видео было ужасным, но ты уже выбрала Чака. |
| "nate's so much different than Blair and all the others," | "Нейт так не похож на Блер и остальных", |
| Miss Blair, if you finally find key to bring Mr. Louis back to castle, why you not look like perky self? | Мисс Блер если вы, наконец, нашли ключ, чтобы привести мистера Луи обратно в замок, почему вы не выглядите довольной собой? |
| But there is one thing we don't understand... what a pathetic nobody like you could've done to Blair Waldorf to get her so riled up we had to play follow the loser all day. | Но есть кое-что, чего мы совсем не понимаем. чем такое ничтожество, как ты, смогло так не угодить Блер Уолдорф, Чтобы привести ее в такое бешенство, что мы были вынуждены следить за лузером вроде тебя весь день. |
| Miss blair say she busy, | Мисс Блер сказала, что она занята, |
| What happened, miss blair? | Что случилось, Мисс Блер? |
| So you ratted on blair? | Так ты выдал Блер? |
| Excuse me. aren't you blair waldorf? | Извините. Ты Блер Уолдорф? |
| I'm not in love with Blair. | Я не влюблен в Блер. |
| I got a phone call from your friend Blair. | Мне позвонила твоя подруга Блер. |
| Blair, there's a blackout. | Блер... Блер, свет пропал. |