I'll start with Blair, and you start with Nate. |
Я начну с Блер, а ты с Нейта. |
Blair, I didn't cruise Mr. conwell. |
Блер, я не встречалась с мисером Конвеллом |
Nelly got into Yale by playing clean, but no one does dirty better than Blair Waldorf. |
Нелли попала в Йель играя по чистому но никто не играет грязнее чем Блер Уолдорф |
Blair - blair, there's a blackout. |
Блер... Блер, свет пропал. |
Acting like Blair never works for anybody except Blair. |
Действовать как Блер никогда не сработает ни на кого, кроме Блер. |
Maybe it's not too late to find Blair and help her with those errands. |
Может еще не поздно, чтобы найти Блер И помочь ей с поручениями? |
But don't you have Blair's engagement toast? |
Но разве ты не на праздновании помолвки Блер? |
He loves my mom, and as long as Chuck and Blair are at war, he's on our side. |
Он любит мою маму, и пока Чак и Блер воюют, он на нашей стороне. |
Gossip Girl will be thrilled to hear about a secret fling with Jack and Blair last summer in the south of France, or how they're planning to do it again this Christmas. |
Сплетница будет в восторге, услышав о секретной связи между Джеком и Блер прошлым летом на юге Франции или как они планируют сделать это снова на Рождество. |
Well, anyway, we agreed to stay away from each other, but tonight we both have to go to Blair's birthday, and a lot of faculty are going, including the dean. |
Хорошо, так или иначе, мы согласились держаться друг от друга подальше, но сегодня мы оба идем на День Рождения Блер, и идет большая часть факультета, включая декана. |
Blair, we need to talk, or, rather, not talk. |
Блер, мы должны поговорить, вернее, не поговорить. |
I knew he and Blair knew where Serena was. |
Я знаю, и Блер знает, где Серена |
But really, though, I mean, I have no interest in going back to being g.I. Jenny and warring with Blair. |
Но в самом деле, думаю, я имею ввиду, у меня нет заинтересованности в возвращении становиться солдатом Джени и воевать с Блер. |
No, I can't do lunch. I already made plans with Blair. |
нет, я не могу пойти на ланч, у меня уже есть планы с Блер. |
Blair, I know that that video was horrible, but you had already chosen Chuck. |
Блер, я... я знаю, что... что это видео было ужасным, но ты уже выбрала Чака. |
"nate's so much different than Blair and all the others," |
"Нейт так не похож на Блер и остальных", |
Miss Blair, if you finally find key to bring Mr. Louis back to castle, why you not look like perky self? |
Мисс Блер если вы, наконец, нашли ключ, чтобы привести мистера Луи обратно в замок, почему вы не выглядите довольной собой? |
But there is one thing we don't understand... what a pathetic nobody like you could've done to Blair Waldorf to get her so riled up we had to play follow the loser all day. |
Но есть кое-что, чего мы совсем не понимаем. чем такое ничтожество, как ты, смогло так не угодить Блер Уолдорф, Чтобы привести ее в такое бешенство, что мы были вынуждены следить за лузером вроде тебя весь день. |
Miss blair say she busy, |
Мисс Блер сказала, что она занята, |
What happened, miss blair? |
Что случилось, Мисс Блер? |
So you ratted on blair? |
Так ты выдал Блер? |
Excuse me. aren't you blair waldorf? |
Извините. Ты Блер Уолдорф? |
I'm not in love with Blair. |
Я не влюблен в Блер. |
I got a phone call from your friend Blair. |
Мне позвонила твоя подруга Блер. |
Blair, there's a blackout. |
Блер... Блер, свет пропал. |