Примеры в контексте "Blair - Блер"

Примеры: Blair - Блер
I'm not sure how Blair will feel about me being at her party. Я не знаю как Блер отреагирует на мое присутствие на ее вечеринке.
Blair is not sharing anything with her. Блер ничем с ней не делилась.
If Serena alerts Blair, she could make sure Dan never tells us anything either. Если Серена предупредила Блер, она может убедиться что Дэн никогда не скажет нам тоже.
He drove Chuck and Blair's car the night of the accident. Он вел машину Чака и Блер в ночь аварии.
Thought maybe I could give them to Blair. Я думал, что могу отдать их Блер.
Okay, Blair, we get it. Хорошо, Блер, мы поняли.
I didn't think Blair Waldorf could get lost. Я не думал, что Блер Уодорф может потерятся.
And, Catherine, Nate's Blair's ex. И, Кэтрин, Блер - бывшая девушка Нейта.
I'm happy for you, Blair. Я счастлив за тебя, Блер.
Blair, listen to me, please. Блер, послушай меня, Пожалуйста.
Blair, we need your help with a scheme. Блер, нам нужна твоя помощь с планом.
Nathaniel, I wish my problems were as simple as Blair's royal fling. Натаниэль, хотел бы я, чтобы мои проблемы были так просты как королевский разгул Блер.
But, Blair, I don't want you to continue this constant charade for my parents. Но, Блер, я не хочу чтобы ты продолжала эту постоянную шараду для моих родителей.
And besides, Blair has so many skeletons. И кроме того, у Блер так много скелетов.
Ms. Blair Waldorf from Manhattan. Мисс Блер Волдорф, из Манхэттана.
Blair, I have a family. Блер, я... у меня есть семья.
And avoid any run-ins with Blair, which may set back my recent progress. И избегай любых стычек с Блер, которые могут помешать моему недавнему прогрессу.
We met for the first time today, Blair, when I interviewed her. Мы встретились сегодня впервые, Блер, когда я брал интервью у нее.
It will heal with time, unlike you, who's facing a lifetime doubting Blair. Она со временем исцелится, в отличии от тебя, который все время сомневается в Блер.
Actually, Blair, she knows. Вообще-то, Блер, она знает.
Blair, I'm just here for one day. Блер, я здесь просто на один день.
It's what Blair and Chuck would've done. Это то, что сделали бы Чак и Блер.
Normally, I would talk to Blair about this, but she doesn't approve. Обычно я о таком говорю с Блер, но она не отвечает.
She's probably just using you to make that Colin guy jealous, just like she used me at Blair's. Она, наверное, с помощью тебя хочет заставить ревновать этого парня, Колина также как она использовала меня у Блер.
And I'm pretty sure he's filling in Blair right now. И я уверена, что он прямо сейчас вводит Блер в курс дела.