Английский - русский
Перевод слова Blaine
Вариант перевода Блейна

Примеры в контексте "Blaine - Блейна"

Все варианты переводов "Blaine":
Примеры: Blaine - Блейна
Garfield's and Blaine's plans for the United States' involvement in the world stretched even beyond the Western Hemisphere, as he sought commercial treaties with Korea and Madagascar. Планы Гарфилда и Блейна по вовлечению Соединенных Штатов в мировую политику простирались и за пределы Западного полушария, поскольку начался поиск возможности заключить торговые договоры с Кореей и Мадагаскаром.
So, these two have taken over Blaine's business? Так эти двое прибрали к рукам бизнес Блейна?
I'VE GOT TO GO MAKE DINNER FOR BLAINE AND BLAIR. Мне надо готовить обед для Блэра и Блейна.
It is submitted that the authorities should not have been allowed to hold the author until they arrested Blaine, his co-accused, in July 1984, and that this constituted a violation of article 14, subparagraph 3 (c). Утверждается, что власти не имели права держать автора в заключении до ареста его сообвиняемого Блейна в июле 1994 года и что это является нарушением подпункта с) пункта 3 статьи 14.
We begin in the Swiss Alps, in the village of Gstaad, in the perfely-appointed living room of Kurt Hummel and Blaine Anderson's chic swank chalet. Начинается всё в Швейцарских Альпах, в деревне Гштаад, в идеально обставленной гостиной Курта Хаммела и Блейна Андерсона в шикарном шале.
An expansionist, Blaine's policies would lead in less than a decade to the establishment of the United States' acquisition of Pacific colonies and dominance of the Caribbean. Экспансионистская политика Блейна приведёт менее чем за десять лет к приобретению Соединёнными Штатами колоний в Тихоокеанском регионе и доминированию в регионе Карибского бассейна.
So I figure, next week, I'll approach Blaine's customers, let them know there's a new supplier, a new club, new ladies... (донн-и) Значит, со следующей недели я свяжусь с клиентами Блейна, скажу, что появился новый поставщик, новый клуб, новые дамочки...
In the Gwyneddan capital of Rhemuth, Sir Kenneth Morgan and his wife, Lady Alyce de Corwyn, bring their son, Alaric Morgan, to the court of King Donal Blaine Haldane. Сэр Кеннет Морган и его жена, леди Алиса де Корвин, привозят своего сына, Аларика, ко двору короля Донала Блейна Халдейна в столицу, город Ремут.
The author claims that the delay in bringing him to trial was due to the fact that without Blaine's testimony, there was not enough evidence against him. Автор утверждает, что такая задержка с началом судебного разбирательства по его делу объясняется тем фактом, что в отсутствии показаний Блейна против автора не было достаточных доказательств.
It was not open to the author to assist in his apprehension but it was essential to the author that he should not be tried alone, by a jury not also seized of the case of Peter Blaine. Автор не мог оказать помощи в задержании Блейна, но автору было важно, чтобы его судили не одного и чтобы те же самые присяжные рассматривали и дело Питера Блейна.
I'm just worried that drinking cheerleader brains isn't the best course of action, When I have to try to figure out how to rid Seattle of blaine. Я переживаю, что пить мозги чирлидерши не лучший способ выяснить, как избавить Сиэтл от Блейна.
David Blaine, mind-reading thing. Девида Блейна, что-то про чтение мыслей.
I mean, I'll get Blaine to teach us. Я попрошу Блейна нас научить.
(SHUSHING) Blaine's real last name is McDonough. Настоящая фамилия Блейна - МакДонах.
I mean, I really love Blaine, and... Я правда безумно люблю Блейна...
I mean, that's what killed David Blaine. Это и погубило Девида Блейна.
Any mention of Blaine hurtles me into the abyss. Любое упоминание Блейна меня удручает.
A business run by our friend Blaine DeBeers. Бизнес нашего друга Блейна ДеБирса.
Blaine is having some issue with his memory. У Блейна проблемы с памятью.
Table magic by David Blaine. Настольная магия Девида Блейна.
You heard Blaine's famous brother. Ты слышал знаменитого брата Блейна.
It's not from Blaine. Это не от Блейна.
Kurt Hummel and Blaine Anderson. Курта Хаммела и Блейна Андерсона.
We all know the real Blaine, Blaine... ambitious, driven. Мы все знаем настоящего Блейна, Блейна... амбициозного, энергичного.
Lowell stabbed Blaine and Blaine shot him. Лоуэл ударил Блейна и Блейн убил его.