Let's put you on the air, ask the public for information, you know, blah, blah, blah. |
Давайте пустим вас в эфир, попросите аудиторию об информации, ну, знаете, там тра-ля-ля. |
Quote, "Sentimental favourite Chris Marshall blah, blah, blah son of late Senator Graham Marshall, blah, blah is expected to run for his father's seat in the next election." |
Цитирую: "Ожидается, что фаворит по сентиментальным причинам Крис Маршалл тра-ля-ля сын покойного сенатора Грэхэма Маршалла, тра-ля-ля будет претендовать на кресло своего отца на следующих выборах." |
Well, I create feelings in others they themselves don't understand and, - blah, blah, blah. |
Чувства появились сами собой, понятия не имею, как и тра-ля-ля. |
"Blah, I wish there weren't any shrimp." |
Тогда вы должны сказать себе: тра-ля-ля, желаю, чтобы креветок не существовало. |