Английский - русский
Перевод слова Blah
Вариант перевода Бла-бла-бла

Примеры в контексте "Blah - Бла-бла-бла"

Примеры: Blah - Бла-бла-бла
It was just, like, lying there and... blah. Это было просто так, мы просто лежали и... бла-бла-бла...
psychologists from blah have shown this by comparing facial expressions of blind and seeing athletes winning silver medals at the olympic Games. Исследования психологов... Бла-бла-бла... Проведен сравнительный анализ выражения лиц зрячих и слепых спортсменов получающих серебрянные олимпийские медали во время Паралимпийских игр.
Said he wanted the responsibility to go to someone he finds attractive, blah, blah, blah... Сказал, что захотел, чтобы ответственность перешла к тому, кого он считает привлекательным, бла-бла-бла...
All that stuff about living with regret, looking at yourself in the mirror, blah, blah, blah. Из всей этой болтовни про жизнь с сожалением, про глядение на себя в зеркало, бла-бла-бла.
Ealing High School in Ealing, Missouri after blah, blah, blah has canceled their planned spring production of Arthur Miller's The Crucible saying it casts Christians in a bad light and replaced it with Shakespeare's immortal romantic comedy A Midsummer Night's Dream. Как стало известно ранее, школа в Илинге, Миссури бла-бла-бла... отменила запланированную на весну постановку пьесы Артура Миллера "Суровое Испытание", которая выставляет Христиан в невыгодном свете и заменили ее постановкой бессмертной комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь".
Then by the powers vested in me, blah, blah, blah, you may now kiss the bride. Oh, my favorite part. Тогда, властью данной мне, бла-бла-бла, теперь ты можешь поцеловать невесту.
I told her I'm sorry, I made a mistake and she's one in a million, blah, blah, blah. Я сказал, прости, с той девушкой это было ошибкой, и она одна на миллион, бла-бла-бла.
So anyways, I just... bought them dinner, gave them tickets to the game, blah, blah, blah. Короче, я потом угостил ух ужином, дал билеты на игру, бла-бла-бла.
Uh, she tells us someone's been in the apartment, moving things around, blah, blah, blah. Говорит, кто-то влезает в её квартиру, двигает вещи, бла-бла-бла.
My greatest foe... Blah, blah, blah. Мой самый главный враг... Бла-бла-бла...
Yearning for you back. Blah, blah, blah... Жду, когда ты выйдешь . Бла-бла-бла...
"Freedom is what this nation is built on" blah, blah, blah... "Свобода - это то, на чём построена эта нация..." Бла-бла-бла...
I'm George, and I'm strong, and blah, blah, blah, but I'm wrong. Я Джордж, и я сильный, и бла-бла-бла, но я неправильный.
Because you said you were in a good place and you want to move on, blah, blah, blah. Потому что ты сказал, что у тебя все хорошо, и ты хочешь двигаться дальше, бла-бла-бла.
I mean, look, sure, yes, I want to fall in love, get married, blah, blah, blah. Я имею в виду, да, конечно, я хочу влюбиться, жениться, бла-бла-бла.
"Congress shall make no law," blah, blah, blah, "Конгресс не должен издавать ни одного закона..." бла-бла-бла...
"oh, blah, blah, blah and then the north seceded from the union." "Бла-бла-бла, а потом Север вышел из Союза".
Blah, blah, blah, Madison for a girl, Бла-бла-бла, Мэдисон для девочки,
Blah, blah, blah, passive aggression. Бла-бла-бла, пассивная агрессия.
Blah, blah, blah, look at this. Бла-бла-бла, только гляньте.
I'll have my business manager wire whatever you're asking into your little bank, and then we can do the title transfer, and blah, blah, blah, whenever it's convenient. Я скажу своему управляющему, чтобы он подключился, независимо от того, просишь ты об этом или нет, к твоему банку и тогда мы сможем перевести деньги тебе на счет и бла-бла-бла, когда бы это ни было удобно.
"can irritate the area around body openings, in a way that may lead to information hypertrophy and spasms, that can be..." Blah, blah, blah. "Может вызывать раздражение вокруг отверстий, вплоть до гипотрофии и спазмов, которые могут быть, бла-бла-бла".
Anyway, once in the tube, yes, you're right... Blah, blah, blah, the strobe contained UV letters pulsing the word "sleep." And that, combined with the sound, put you into an instant alpha pattern. В общем, в трубе, вы правы, бла-бла-бла, световые трубки и слово "спи" на повторе в сочетании со звуковыми альфа-волнами.
The gentleman went on and on about the necklace's sentimental value, his grandmother, blah, blah, blah. Этот мужчина все время твердил о сентиментальной значимости этого ожерелья его бабушки и бла-бла-бла.
I guess they have an artist that heard it And fell in love with it and blah, blah, blah. Видимо, у них есть певец, который услышал ее, влюбился в нее, и бла-бла-бла...