Примеры в контексте "Blah - Бла"

Примеры: Blah - Бла
Fine... but the explanation better not be that this is an important account and you're on a deadline and blah, blah, blah, blah, blah! Хорошо... но в качестве объяснения, ты не должен мне рассказывать, что это важный клиент, и что у тебя горят сроки, и бла, бла, бла!
Isn't it weird, Officer Janko, how her mouth keeps moving but all we hear is "blah, blah, blah"? Как странно, офицер Дженко, ее губы шевелятся, но все что я слышу это "бла, бла, бла".
And then imagines this epic adventure with car chases, parades, ball games, blah, blah, blah. А потом представил это эпическое приключение С погонями, парадами, играми с мячом и бла, бла, бла
Okay, just to be clear, you didn't really say "blah, blah, blah"? Хорошо, я просто уточняю, ты, действительно, сказал "бла, бла, бла"?
Blah, blah, blah, I don't wear suits. Бла, бла, бла, я не ношу костюмов
"Blah, blah, blah, if you love him, set him free." "Бла, бла, бла, если любишь его, то освободи"
Blah, blah, blah, yack, yack, yack. Бла, бла, бла, як, як, як
Blah, blah, blah, "no prison can hold me." Бла, бла, бла. "Ни одна тюрьма меня не удержит"
I thought you'd be all, blah, blah, angst, angst, "I've moved on." я думала ты будешь бла бла Снова, снова я должна двигаться дальше
Hey, guys, what, are we gonna stand around all day and listen to Ron spout off unrelated facts about blah, blah, blah, or are we gonna play? Парни, вы хотите стоять весь день и слушать, как Рон разглагольствует о неважных фактах про бла, бла, бла или мы будем играть?
"endless waves of pleasure just cresting and breaking for hours and hours..." Blah, blah, blah. бесконечные волны наслаждения хлещут и прерываются час за часом... Бла, бла, бла.
Finch comes up to me and says, "Jessica, I need your help with this, blah, blah, etcetera." Финч подходит ко мне и говорит: Джессика, мне нужна помощь с этим, бла бла и так далее.
We do by these presents constitute and appoint you to be major in our army now in Portugal and Spain and... ...blah, blah, blah, blah. Настоящим производим вас в звание майора нашей армии в Португалии и Испании и бла, бла, бла.
I took the gun out of his mouth, and I say, So help me, if you ever touch her again, I will such and such and such and such and blah, blah, blah, blah, blah. Я вынул пистолет из его рта, и сказал Ты поможешь мне, если еще раз тронешь ее, я сделаю то-то и то-то и бла, бла, бла, бла, бла.
I would say to everybody from paramedics to the chief of cardiac surgery, "Here's my worst mistake," blah, blah, blah, blah, blah, "What about yours?" and I would point the microphone towards them. Я бы сказал всем, от парамедика до кардиохирурга: «Вот моя самая страшная ошибка», бла, бла, бла, бла, бла, «А как насчёт вас?» и дать микрофон им.
And so, I thought, instead of boring everybody with the traditional valedictorian speech where I tell people to follow their dreams and blah, blah, blah, blah, blah, I could actually affect people by singing. Так что я подумал, что вместо обычной скучной выпускной речи, в которой я советую следовать за мечтой, и бла, бла, бла, я мог бы произвести на них впечатление пением.
You know, it's really nice to hug in front of Miley without hearing blah. Знаешь, это здорово, обниматься перед Майли и не слышать ее "Бла".
Like Blah, Mnangagwa is widely unpopular, and he lost his parliamentary seat in the 2001 general election. Как и Бла, Мнангагва крайне непопулярен, и на всеобщих выборах 2001 года он потерял своё место в парламенте.
And watch over my loving family blah, blah, blah. И присмотри за моей дорогой семьей... и бла... бла... бла.
Blah, blah, vampire emergency, blah. Бла-бла, срочное дело, бла.
Blah, blah, blah, blah, I get it. Бла, бла, бла и все такое.
You gotta put one foot in front of the blah, blah, blah. Ты должен постепенно делать шаг за шагом и бла, бла, бла...
They may have had a reason, blah, blah, blah, blah... "Офицер Бесси, ну, возможно, у них были причины, бла, бла, бла, бла..."
I get that whatever I say about whatever I've been doing And where I've been is just gonna sound like, "blah, blah, blah, blah, more lies," whatever. Я понимаю это, неважно что я говорю и что делаю, и где бы я не была, это просто звучит как: "бла, бла, бла, сплошная ложь", неважно.
or "you'll be begging me to kill you," blah, blah, blah. или "ты будешь умолять убить тебя", бла.бла, бла.