We have to go public and tell the world that we caused the blackout. |
Мы должны выйти к людям, и рассказать миру что это мы вызвали затмение. |
I'd rather die than tell you how to manufacture another blackout. |
Я предпочту умереть, чем сообщить вам как можно осуществить еще одно Затмение. |
A few days later, the blackout hit. |
А несколько дней спустя случилось затмение. |
One morning, a solar blackout occurs and triffids once again besiege the island. |
Однажды утром происходит солнечное затмение и триффиды еще раз осаждают остров. |
Sync by kuniva - if you're watching this message in 2010, that means the global blackout was successful. |
Если вы видите это послание в 2010, то значит глобальное затмение было успешным. |
I'll tell you who caused the blackout. |
И я выясню, кто вызвал затмение. |
The next blackout - I figured it out, Stan. |
Следующее затмение... я всё выяснил, Стэн. |
Apparently there is a city-wide blackout. |
Очевидно, затмение во всем городе. |
The blackout - we're off the hook. |
Затмение... мы больше не под подозрением. |
That's what she gets for causing the blackout. |
Это ей за то, что вызвала затмение. |
Frost did confirm that there will be another blackout. |
Фрост подтвердил то, что будет еще одно Затмение. |
They said he's going to cause another blackout. |
Они сказали, что он вызовет второе затмение. |
As of this moment, the world thinks you and simcoe accidentally caused this blackout. |
В настоящий момент весь мир считает, что ты и Симко случайно спровоцировали Затмение. |
This is a sovereign territory of communist China, a country that ours believes was responsible for the blackout. |
Это суверенная территория коммунистического Китая, страны, которая, согласно нашим убеждениям, ответственна за затмение. |
We are here today because we believe that the global blackout was precipitated by our experiment. |
Мы здесь сегодня потому что думаем, что всемирное затмение было вызвано нашим экспериментом. |
But then the blackout happened and I saw myself getting a sonogram. |
Нет но потом случилось затмение и я увидела себя, делающую УЗИ. |
What I'm still trying to work out is why you'd cause a blackout in the first place. |
Вот в чем я до сих пор пытаюсь разобраться, так это почему ты вызвал затмение первым делом. |
No. If the blackout could cause brain damage, we would've picked up on it a long time ago. |
Нет, если бы затмение могло вызвать повреждение головного мозга, мы бы уже давно выяснили это. |
All I hear is ambient noise. I want to come in, and I can tell you when and why the next blackout will occur. |
Я хочу подойти, и я могу сказать когда и почему произойдет следующее затмение. |
Tell me when the next blackout is. |
Скажи мне, когда будет следующее Затмение? |
This is due to the finale 3 episode's being held over to season 5, including Depp's finale episode "blackout"). |
Это связано с тем, что финал З эпизода был перенесен на 5 сезон, включая финальный эпизод Деппа «Затмение»). |
If what you're saying is true, it took five accelerators to create this beta blackout. |
если то, что вы говорите, правда потребуется пять ускорителей чтобы создать этот пробное затмение. |
Is it possible the blackout caused permanent brain damage to anyone? |
Может ли затмение привести к повреждению мозга у людей? |
Gabriel, do you have any idea when the next one will be - the next global blackout? |
Гэбриел, ты знаешь когда будет... следующее глобальное Затмение? |
I have a vision in which a drunk man tells me Another blackout is coming No further information, no context, no substantiation. |
у меня было видение, в котором пьяный человек говорит мне, что будет ещё одно затмение ни дополнительной информации, ни контекста, ни доказательства. |