| He had another blackout this morning. | У него снова была отключка утром. |
| Impervious to everything, including the blackout. | Сюда ничто не проникнет, даже отключка. |
| More important than the global blackout? | Это важнее, чем всемирная отключка? |
| Didn't Rick Tiegler's blackout strike you as weird? | А вам не кажется странной отключка Рика Тиглера? |
| Blackout or whatever the hell, that's the dream. | Отключка или что там еще - всё это лишь сон. |
| Next stop, blackout station. | Следующая остановка станция отключка. |
| The result is the same... total blackout. | Результат один - полная отключка. |
| We could have called him "Blackout." | Мы могли назвать его Отключка. |
| When the blackout happened, it was 2:00 in the morning over there. | Когда случилась "отключка", в Китае было 2 часа утра. |
| We've been so worried the blackout might happen again, we haven't stopped to ask ourselves: | Мы были настолько озабочены тем, что "отключка" сможет случиться вновь, что не задумывались задаться вопросом: |
| You know, the Chinese view chaos as opportunity, and the blackout gives me the chance to pay you back. | Знаешь, китайцы видят в хаосе возможность, и эта "отключка" дает мне возможность тебе отплатить тебе. |
| Everyone else we've heard from, unless they were asleep, experienced vivid, easily recalled visions covering the entire 2 minutes and 17 seconds of the blackout. | Насколько нам известно, что во время потери сознания все пережили, яркие, отчетливые видения, продолжавшиеся все 2 минуты 17 секунд, что длилась "отключка". |