He had another blackout this morning. |
У него снова была отключка утром. |
Impervious to everything, including the blackout. |
Сюда ничто не проникнет, даже отключка. |
More important than the global blackout? |
Это важнее, чем всемирная отключка? |
Didn't Rick Tiegler's blackout strike you as weird? |
А вам не кажется странной отключка Рика Тиглера? |
Blackout or whatever the hell, that's the dream. |
Отключка или что там еще - всё это лишь сон. |
Next stop, blackout station. |
Следующая остановка станция отключка. |
The result is the same... total blackout. |
Результат один - полная отключка. |
We could have called him "Blackout." |
Мы могли назвать его Отключка. |
When the blackout happened, it was 2:00 in the morning over there. |
Когда случилась "отключка", в Китае было 2 часа утра. |
We've been so worried the blackout might happen again, we haven't stopped to ask ourselves: |
Мы были настолько озабочены тем, что "отключка" сможет случиться вновь, что не задумывались задаться вопросом: |
You know, the Chinese view chaos as opportunity, and the blackout gives me the chance to pay you back. |
Знаешь, китайцы видят в хаосе возможность, и эта "отключка" дает мне возможность тебе отплатить тебе. |
Everyone else we've heard from, unless they were asleep, experienced vivid, easily recalled visions covering the entire 2 minutes and 17 seconds of the blackout. |
Насколько нам известно, что во время потери сознания все пережили, яркие, отчетливые видения, продолжавшиеся все 2 минуты 17 секунд, что длилась "отключка". |