They said he's going to cause another blackout. | Они сказали, что он вызовет второе затмение. |
This is a sovereign territory of communist China, a country that ours believes was responsible for the blackout. | Это суверенная территория коммунистического Китая, страны, которая, согласно нашим убеждениям, ответственна за затмение. |
But then the blackout happened and I saw myself getting a sonogram. | Нет но потом случилось затмение и я увидела себя, делающую УЗИ. |
If what you're saying is true, it took five accelerators to create this beta blackout. | если то, что вы говорите, правда потребуется пять ускорителей чтобы создать этот пробное затмение. |
The next blackout's about to happen. | Скоро случится новое Затмение. |
Impervious to everything, including the blackout. | Сюда ничто не проникнет, даже отключка. |
More important than the global blackout? | Это важнее, чем всемирная отключка? |
Didn't Rick Tiegler's blackout strike you as weird? | А вам не кажется странной отключка Рика Тиглера? |
You know, the Chinese view chaos as opportunity, and the blackout gives me the chance to pay you back. | Знаешь, китайцы видят в хаосе возможность, и эта "отключка" дает мне возможность тебе отплатить тебе. |
Everyone else we've heard from, unless they were asleep, experienced vivid, easily recalled visions covering the entire 2 minutes and 17 seconds of the blackout. | Насколько нам известно, что во время потери сознания все пережили, яркие, отчетливые видения, продолжавшиеся все 2 минуты 17 секунд, что длилась "отключка". |
You press the button, and you get an instant city-wide blackout. | Нажимаешь кнопку, и мгновенное затемнение всего города. |
Do you remember that blackout we had the other night? | Вы помните то затемнение, что было у нас ночью? |
Could they use any of it to cause another blackout? | Могут ли они использовать это для создания другого затемнение? |
Now, Mr. Barrett, the incident report says that Jesse was playing in the woods with his friend at the time of his blackout. | Теперь г-н Барретт, сообщения о происшествиях Джесси говорит, что играл в лесу со своим другом во время его затемнение. |
Blackout, end of show. [Chuckles] | Затемнение, конец представления. |
You know who's really happy about this blackout? | Знаешь, кому на руку это отключение? |
I figured maybe they're using the blackout to circumvent the security system. | Я подумал, что они использовали отключение электричества чтобы обойти системы безопасности. |
Remember that big blackout like 10 years ago? | Помнишь отключение энергоснабжения лет 10 назад? |
Why would they go through all the effort to orchestrate a blackout, break into a secure government facility, only to steal something that they knew we'd recover? | Зачем они предпринимали все эти усилия, организовали отключение электричества, проникнуть в охраняемое помещение правительства, только чтобы украсть то, что мы хотели восстановить? |
Blackout was a nice touch. | Отключение света - приятный штрих. |
I knew Kensington in the blackout. | Я знала весь Кенсингтон в темноте. |
I fell off the stage in a blackout. | Я упала со сцены в темноте. |
Who will I meet in a blackout? | Кого я могу встретить в темноте? |
Still no suspects in the blackout murders. | Все еще нет подозреваемых в деле об убийствах в темноте. |
I drove ambulances in the blackout. | Я водила машины скорой помощи в полной темноте. |
During the blackout, people seem to have experienced some kind of... hallucination. | Похоже, во время потери сознания, люди пережили нечто вроде галлюцинации. |
My guess, this guy's only woged for these three weeks out of the year, kind of in a blackout. | Я думаю, что этот парень превращался на каждые три недели в году, у него типа временной потери сознания. |
Have you ever tried a blackout? | Как насчёт "Потери сознания"? |
Then how do you account for the stark, qualitative difference between your experience of the blackout and everyone else's? | Тогда как вы объясняете столь сильную, качественную разницу между тем, что вы пережили во время потери сознания, и тем, что пережили другие? |
You're wasting your energy on what caused the blackout, who's responsible. | Ты впустую тратишь свою энергию на поисках причины потери сознания и тех, кто за этим стоит. |
We could have called him "blackout." | Мы могли бы назвать его "Блэкаут". |
He refers to the report on the situation of impunity published in the Harvard Human Rights Journal in 2002 entitled "A judicial blackout: Judicial Impunity for Disappearances in Punjab", which is claimed to be an authoritative source on the current situation in Punjab. | Он ссылается на опубликованный в "Гарвардском вестнике прав человека" в 2002 году доклад об обстановке безнаказанности "Судебный блэкаут: отсутствие судебных наказаний за исчезновения в штате Пенджаб", который, по его словам, является авторитетным источником информации о текущей ситуации в Пенджабе. |
Blackout, the horse dad bought. | Блэкаут, конь, которого купил отец. |
The group that's claiming the recent blackout was them. | (Торстен) Группа активистов, взявшая на себя ответственность за блэкаут. |
Then the Blackout came, paved over everything. | Потом Блэкаут, полная потеря информации. |
Megan, listen, people go crazy during a blackout. | Меган, слушай, люди сходят с ума во время отключения электроэнергии. |
Look! Authorities of Commonwealth Edison said this was likely the cause of the blackout. | Руководство электрической подстанции говорит, что вероятно это стало причиной отключения электроэнергии. |
He's shows up during a blackout, he robs, he kills, he leaves a witness. | Он обнаруживает себя во время отключения электроэнергии, он грабит, он убивает, он оставляет свидетелей. |
Nelson, what do hackers do in a blackout? | Нельсон, что хакеры делают во время отключения электроэнергии? |
Another day, when Mary was 20 minutes late from work due to an electrical blackout, he was waiting for her in the lobby of the apartment building in order to beat her up. | В другой день, когда Мэри на двадцать минут опоздала с работы из-за отключения электроэнергии, он поджидал ее у входа, чтобы избить. |
My parents, my brothers and I, we just stayed there... because of what we heard on the radio before the blackout. | Мы с родителями и братьями остались из-за того, что передавали по радио до отключения электричества. |
We are getting confirmation that the massive blackout that has hit London is due to a cyber attack on Manchester Energy International, an electric and gas company with offices in Europe and in the United States. | Мы получили подтверждение, что массовые отключения электричества в Лондоне произошли в результате кибер-атаки на "Манчестер Энерджи", электро-газовую компанию, у которой есть офисы в Европе и США. |
But after the blackout, nothing worked. | Но после отключения электричества ничего из этого не работает. |
Cell phone towers are jammed from the blackout. | Вышки сотовой связи перегружены после отключения электричества. |
In case of blackout. | На случай отключения электричества. |
She described the album as "lighter" than Blackout, which was more urban sounding. | По словам певицы, альбом «легче», чем Blackout, который был более мрачным, резким и урбанистичным. |
Blackout debuted at number two on the UK Albums Chart with sales of 42,000 units, only behind Long Road Out of Eden. | Blackout дебютировал на второй строчке в UK Albums Chart с продажами 42,000 единиц, уступив Long Road Out of Eden. |
The game also introduced a battle royale mode called Blackout, which features up to 100 players in each match. | В игре также введен новый режим битвы Blackout, в котором в каждом матче задействовано до 100 игроков. |
While comparing Circus to Blackout, Alexis Petridis of The Guardian noted, "the ballads are back, bringing with them the inevitable sprinkling of tedium". | Сравнивая Circus с Blackout, Алексис Петридис из The Guardian подметил: «древние баллады с неумолимыми остатками скукоты». |
This featured songs from the albums Interface and Blackout, in addition to songs that were earlier released on the Under the Sign of the Sacred Star Peaceville compilation album. | В него вошли песни с альбомов Interface и Blackout, в дополнение к песням, вышедшим ранее на сборнике «Under the Sign of the Sacred Star» (с англ. |
I am not sending you out into a blackout. | Я не отпущу тебя, когда электричество вырубилось. |
You hired Declan Shane to rig the blackout, break into the warehouse and make these go away. | Ты нанял Деклана Шейна, чтобы отключить электричество, проникнуть на склад и уничтожить всё это. |
If I could arrange a blackout. | Мне нужно отключить электричество. |
You think it's a blackout? | Думаете, отключилось электричество? |
The electricity supply continued to be unstable in Aleppo city, with up to 36 hours of total blackout reported from 18 October caused by damage to Zeyzoun station, affecting 1.5 million people. | Система электроснабжения по-прежнему работала со сбоями в городе Алеппо, где 18 октября в результате повреждения электростанции Зейзун на 36 часов отключилось электричество, что затронуло 1,5 миллиона человек. |