They said he's going to cause another blackout. | Они сказали, что он вызовет второе затмение. |
But then the blackout happened and I saw myself getting a sonogram. | Нет но потом случилось затмение и я увидела себя, делающую УЗИ. |
What I'm still trying to work out is why you'd cause a blackout in the first place. | Вот в чем я до сих пор пытаюсь разобраться, так это почему ты вызвал затмение первым делом. |
At the end of the story, it is revealed that the great blackout was caused by interstellar dust, and that even though it continues to wreak havoc on the global climate, people everywhere are still surviving. | В конце рассказа выясняется, что большое затмение было вызвано межзвездной пылью, и что, несмотря на то, что оно продолжает наносить ущерб глобальному климату, люди все еще выживают. |
As precisely as I can tell, the next blackout is sometime in April 2010 - which means it's in the next two days. | Максимально точное, что я могу сказать, это что следующее затмение случится в апреле 2010 года... то есть в течение ближайших двух дней. |
More important than the global blackout? | Это важнее, чем всемирная отключка? |
Didn't Rick Tiegler's blackout strike you as weird? | А вам не кажется странной отключка Рика Тиглера? |
The result is the same... total blackout. | Результат один - полная отключка. |
You know, the Chinese view chaos as opportunity, and the blackout gives me the chance to pay you back. | Знаешь, китайцы видят в хаосе возможность, и эта "отключка" дает мне возможность тебе отплатить тебе. |
Everyone else we've heard from, unless they were asleep, experienced vivid, easily recalled visions covering the entire 2 minutes and 17 seconds of the blackout. | Насколько нам известно, что во время потери сознания все пережили, яркие, отчетливые видения, продолжавшиеся все 2 минуты 17 секунд, что длилась "отключка". |
That triggered off early, causing a blackout. | Он сработал слишком рано, и создал затемнение. |
Well, I didn't find anything physically wrong with Jesse that would cause a blackout or seizure. | Ну, я не нашел ничего физически не так с Джесси которые могут вызвать затемнение или захват. |
Well, the blackout happened at exactly 11:00 A.M. | Хорошо, затемнение случилось в точно 11:00 утра |
Blackout, end of show. [Chuckles] | Затемнение, конец представления. |
So, I had a blackout. | Так, у меня было затемнение рассудка. |
And I also know what caused the blackout, if you're interested. | И я также знаю, что вызвало отключение, если тебе интересно. |
Remember that big blackout like 10 years ago? | Помнишь отключение энергоснабжения лет 10 назад? |
Why would they go through all the effort to orchestrate a blackout, break into a secure government facility, only to steal something that they knew we'd recover? | Зачем они предпринимали все эти усилия, организовали отключение электричества, проникнуть в охраняемое помещение правительства, только чтобы украсть то, что мы хотели восстановить? |
Blackout is still in effect throughout the London area. | Полное отключение по-прежнему эффективно вокруг Лондона. |
The 2003 Italy blackout was a serious power outage that affected all of the Italian Peninsula for 12 hours and part of Switzerland near Geneva for 3 hours on 28 September 2003. | 28 сентября 2003 года аварийное отключение электроэнергии (blackout) затронуло всю территорию Италии, за исключением островов Сардиния и Эльба, на 12 часов, а также часть Швейцарии в районе Женевы на 3 часа. |
Some old lady tripped down some stairs in the blackout. | Старушка подскользнулась на ступеньках в темноте. |
I knew Kensington in the blackout. | Я знала весь Кенсингтон в темноте. |
I fell off the stage in a blackout. | Я упала со сцены в темноте. |
(Laughs) You know, I haven't been in a blackout since... | Знаешь, я не была в темноте с... |
I drove ambulances in the blackout. | Я водила машины скорой помощи в полной темноте. |
My guess, this guy's only woged for these three weeks out of the year, kind of in a blackout. | Я думаю, что этот парень превращался на каждые три недели в году, у него типа временной потери сознания. |
Have you ever tried a blackout? | Как насчёт "Потери сознания"? |
I can refer him to Dr. Hopper for a mental health eval, but it's my opinion that whatever caused this blackout is the same phenomenon we observed when he came out of his coma - moving around, acting out, | Я могу отправить его к доктору Хопперу, проверить психическое здоровье, но, по-моему, что бы ни стало причиной потери сознания, это тот же феномен, который мы наблюдали, когда он вышел из комы... он двигался и действовал, |
It's now been four hours since the blackout. | С момента массовой потери сознания прошло уже четыре часа. |
You're wasting your energy on what caused the blackout, who's responsible. | Ты впустую тратишь свою энергию на поисках причины потери сознания и тех, кто за этим стоит. |
We could have called him "blackout." | Мы могли бы назвать его "Блэкаут". |
Blackout, the horse dad bought. | Блэкаут, конь, которого купил отец. |
We call him Blackout. | Мы называем его Блэкаут. |
The group that's claiming the recent blackout was them. | (Торстен) Группа активистов, взявшая на себя ответственность за блэкаут. |
Then the Blackout came, paved over everything. | Потом Блэкаут, полная потеря информации. |
Megan, listen, people go crazy during a blackout. | Меган, слушай, люди сходят с ума во время отключения электроэнергии. |
Look! Authorities of Commonwealth Edison said this was likely the cause of the blackout. | Руководство электрической подстанции говорит, что вероятно это стало причиной отключения электроэнергии. |
He's shows up during a blackout, he robs, he kills, he leaves a witness. | Он обнаруживает себя во время отключения электроэнергии, он грабит, он убивает, он оставляет свидетелей. |
Nelson, what do hackers do in a blackout? | Нельсон, что хакеры делают во время отключения электроэнергии? |
Another day, when Mary was 20 minutes late from work due to an electrical blackout, he was waiting for her in the lobby of the apartment building in order to beat her up. | В другой день, когда Мэри на двадцать минут опоздала с работы из-за отключения электроэнергии, он поджидал ее у входа, чтобы избить. |
Leo Stax and Edward Hume remain at large after escaping from Pine Creek Prison following a riot that broke out during the city-wide blackout three days ago. | Лео Стакс и Эдвард Хьюм, всё ещё остаются на свободе, после побега из тюрьмы Пайн-Крик, произошедшего во время бунта, вспыхнувшего во время отключения электричества З дня назад. |
We are getting confirmation that the massive blackout that has hit London is due to a cyber attack on Manchester Energy International, an electric and gas company with offices in Europe and in the United States. | Мы получили подтверждение, что массовые отключения электричества в Лондоне произошли в результате кибер-атаки на "Манчестер Энерджи", электро-газовую компанию, у которой есть офисы в Европе и США. |
But after the blackout, nothing worked. | Но после отключения электричества ничего из этого не работает. |
Cell phone towers are jammed from the blackout. | Вышки сотовой связи перегружены после отключения электричества. |
In case of blackout. | На случай отключения электричества. |
At this time, some members of the band opened a recording studio, Blackout Multimedia. | В это время, некоторые из участников группы открыли студию звукозаписи Blackout Multimedia. |
Philadelphia hip hop band Chiddy Bang sampled The Knocks' "Blackout" for their single "Here We Go" (featuring Q-Tip) from their EP The Preview. | Филадельфийская хип-хоп группа Chiddy Bang выбрала «Blackout» от The Knocks для своего сингла «Here We Go» (своместно с Q-Tip). |
Looking to transition from her "darker and more urban" fifth studio album Blackout (2007), Spears wanted to make her next project "a little bit lighter". | После выхода «мрачного и более урбанистичного» альбома Blackout в 2007 году, Спирс решила создать альбом «полегче». |
Ewing said that Blackout serves as a reminder of how instantly recognizable Spears' vocals are, saying that "treated or untreated: her thin Southern huskiness is one of the defining sounds of 00s pop." | Тот же Эвинг сказал, что Blackout послужил ещё одним примером того, как узнаваем голос Спирс: «Обработан он или нет: её тонкая южная хрипотца - ни с кем не спутаешь, ведь это голос 00-х. |
The concert featured Welsh bands the Blackout, Kids in Glass Houses, and Attack! | На нём присутствовали и другие валлийские группы - The Blackout, Kids in Glass Houses и Attack! |
In 1983, it sabotaged several electrical transmission towers, causing a citywide blackout, and set fire and destroyed the Bayer industrial plant. | В 1983 году они взорвали несколько вышек линии электропередач (ЛЭП), отключив таким образом электричество в городе, и подожгли завод «Байер», полностью его уничтожив. |
I am not sending you out into a blackout. | Я не отпущу тебя, когда электричество вырубилось. |
There's a blackout. | И везде отключили электричество. |
Radio: Between the blackout and the prince of darkness running around out there, they advise locking doors tight [honking] And staying very alert. | Пока отсутствует электричество и Принц Тьмы на свободе, они советуют крепко закрывать входные двери. и быть бдительными. |
Marie-Francoise, then seven months pregnant, was at home with her husband, her daughter and her brother on the evening of 13 August 1994, when there was a blackout in her district of Port-au-Prince. | Мария-Франсуаза, которая находилась на седьмом месяце беременности, вечером 13 августа 1994 года была дома вместе со своим мужем, дочерью и братом, когда в районе Порт-о-Принса, где она проживала, неожиданно выключили электричество. |