Английский - русский
Перевод слова Blackout
Вариант перевода Затмение

Примеры в контексте "Blackout - Затмение"

Примеры: Blackout - Затмение
We have to go public and tell the world that we caused the blackout. Мы должны выйти к людям, и рассказать миру что это мы вызвали затмение.
I'd rather die than tell you how to manufacture another blackout. Я предпочту умереть, чем сообщить вам как можно осуществить еще одно Затмение.
A few days later, the blackout hit. А несколько дней спустя случилось затмение.
One morning, a solar blackout occurs and triffids once again besiege the island. Однажды утром происходит солнечное затмение и триффиды еще раз осаждают остров.
Sync by kuniva - if you're watching this message in 2010, that means the global blackout was successful. Если вы видите это послание в 2010, то значит глобальное затмение было успешным.
I'll tell you who caused the blackout. И я выясню, кто вызвал затмение.
The next blackout - I figured it out, Stan. Следующее затмение... я всё выяснил, Стэн.
Apparently there is a city-wide blackout. Очевидно, затмение во всем городе.
The blackout - we're off the hook. Затмение... мы больше не под подозрением.
That's what she gets for causing the blackout. Это ей за то, что вызвала затмение.
Frost did confirm that there will be another blackout. Фрост подтвердил то, что будет еще одно Затмение.
They said he's going to cause another blackout. Они сказали, что он вызовет второе затмение.
As of this moment, the world thinks you and simcoe accidentally caused this blackout. В настоящий момент весь мир считает, что ты и Симко случайно спровоцировали Затмение.
This is a sovereign territory of communist China, a country that ours believes was responsible for the blackout. Это суверенная территория коммунистического Китая, страны, которая, согласно нашим убеждениям, ответственна за затмение.
We are here today because we believe that the global blackout was precipitated by our experiment. Мы здесь сегодня потому что думаем, что всемирное затмение было вызвано нашим экспериментом.
But then the blackout happened and I saw myself getting a sonogram. Нет но потом случилось затмение и я увидела себя, делающую УЗИ.
What I'm still trying to work out is why you'd cause a blackout in the first place. Вот в чем я до сих пор пытаюсь разобраться, так это почему ты вызвал затмение первым делом.
No. If the blackout could cause brain damage, we would've picked up on it a long time ago. Нет, если бы затмение могло вызвать повреждение головного мозга, мы бы уже давно выяснили это.
All I hear is ambient noise. I want to come in, and I can tell you when and why the next blackout will occur. Я хочу подойти, и я могу сказать когда и почему произойдет следующее затмение.
Tell me when the next blackout is. Скажи мне, когда будет следующее Затмение?
This is due to the finale 3 episode's being held over to season 5, including Depp's finale episode "blackout"). Это связано с тем, что финал З эпизода был перенесен на 5 сезон, включая финальный эпизод Деппа «Затмение»).
If what you're saying is true, it took five accelerators to create this beta blackout. если то, что вы говорите, правда потребуется пять ускорителей чтобы создать этот пробное затмение.
Is it possible the blackout caused permanent brain damage to anyone? Может ли затмение привести к повреждению мозга у людей?
Gabriel, do you have any idea when the next one will be - the next global blackout? Гэбриел, ты знаешь когда будет... следующее глобальное Затмение?
I have a vision in which a drunk man tells me Another blackout is coming No further information, no context, no substantiation. у меня было видение, в котором пьяный человек говорит мне, что будет ещё одно затмение ни дополнительной информации, ни контекста, ни доказательства.