Explorer, repeat, expect a communication blackout at any moment. |
Исследователь, повторяю, ожидайте отключение связи в любой момент. |
And I also know what caused the blackout, if you're interested. |
И я также знаю, что вызвало отключение, если тебе интересно. |
The blackout wiped the world clean, burned it down. |
Отключение очистило мир, сожгло его. |
Guys, another blackout's about to sweep through this sector. |
Ребята, в этом районе сейчас будет отключение. |
It turns out the blackout was caused by the blue energy reactor at the Concordia site. |
Выяснилось, что отключение было вызвано реактором голубой энергии на стройке Конкордии. |
She saw her husband murdered, and it triggered a blackout. |
Она увидела своего мужа убитым - и произошло отключение. |
You know what caused the blackout, Aaron? |
Ты знаешь, из-за чего произошло отключение, Аарон? |
I mean, this is what caused the blackout? |
Так это и есть то, что вызвало отключение? |
We have two distinct areas that are currently affected by the blackout. |
В настоящее время под отключение попало два района. |
Could that be causing the blackout though? |
Но может ли это вызвать отключение? |
The same bacterium that's causing the blackout, except Luis Vargas was killed a full day before the meteor shower hit New York. |
Ту же бактерию, которая вызвала отключение, только вот Луиса Варгаса убили за день до того, как над Нью-Йорком прошёл метеоритный дождь. |
If this blackout is legitimate and there are more to come, we could have a huge international problem on our hands. |
Если отключение вполне законно, и это только начало, мы можем столкнуться с международным скандалом. |
Man: This is what cause the blackout? |
Это то, что вызвало отключение? |
You know who's really happy about this blackout? |
Знаешь, кому на руку это отключение? |
Where's the next rolling blackout? |
Где будет следующее веерное отключение? |
Would've known his way around electrical wiring pretty good, helped orchestrate the blackout. |
Неплохо разбирался в электропроводке, помог организовать отключение. |
The blackout momentarily shut down the Cybertech building security system. |
Отключение вырубит систему безопасности здания "Сайбертек" |
We did have a blackout and a couple power surges a few weeks back. |
У нас было отключение электричества и несколько скачков напряжения несколько недель назад. |
When the blackout spread worldwide, I don't think it was an accident. |
Когда отключение прошло по всему миру, я не думаю, что это было случайным. |
This blackout has put a great deal of stress on them. |
Это отключение спровоцировало большую нагрузку на них. |
The blackout occurred on January 18 and coincided with the blackouts of Wikipedia and several other websites. |
Отключение сайта было произведено 18 января, и совпало с отключением Википедии и других сайтов, участвовавших в акции. |
I figured maybe they're using the blackout to circumvent the security system. |
Я подумал, что они использовали отключение электричества чтобы обойти системы безопасности. |
The blackout in Miami was just the first. |
Отключение света в Майями это только начало. |
How does a blackout kill your phone? |
Каким образом отключение света вывело из строя твой телефон? |
Those values are what led us to not only survive the blackout, but thrive despite it. |
Эти ценности - то, что помогло нам не только пережить отключение электроэнергии, но и процветать вопреки произошедшему. |