| Well, we - are not edible mosquitoes will not bite us. | Ну да, мы - не съедобные, нас комары не кусать не будут. |
| You can't keep snakes in your backyard and expect them only to bite your neighbors. | Вы не можете держать змей на своём заднем дворе, надеясь на то, что они будут кусать лишь ваших соседей. |
| Don't let the bedbugs bite your head off. | Не позволяй клопам кусать тебе голову. |
| Why would they bite the hand that feeds them? | Зачем кусать руку, которая их кормит? |
| Where's the bite and smile? | А кто будет кусать и улыбаться? |
| I mean, they're too low for even the dogs to bite. | Они слишком мелкие, чтобы кусать даже собак. |
| Why would she bite our dog? | Зачем ей было кусать нашу собаку? |
| While others choose to bite the hand that feeds them, even when they have no idea where their next meal is coming from. | В то время как другие предпочитают кусать руку, которая их кормит, даже если они понятия не имеют где будет их следующая еда. |
| However, the length and articulation of its jaws means that it cannot deliver as strong a bite as more conventionally built sharks. | Однако длина и строение челюстей не позволяют им кусать с той же силой, что и акулы с более традиционным строением. |
| like if I want to bite. | Как если бы я хотел кусать. |
| When fighting, prairie dogs will bite, kick and ram each other. | Если между пекари завязывается драка, то они начинают кусать друг друга и бить клыками. |
| I had him halfway out the door this morning, but she wouldn't bite his hands. | Утром полпути вёл его до дверей я, но она отказалась кусать ему руки. |
| Why bite off the back of someone's head and not take anything? | Зачем кусать кого-то за голову и ничего не брать? |
| You do not have to bite, and you can write words with them. | Его не нужно кусать, а из букв можно слова составлять. |
| And the baby should bite as much as he can. | А с малышом... как я и говорил, кусать должен как можно больше. |
| If you won't take the opium, at least take this to bite down on. | Не хочешь опиум, возьми хотя бы это, будешь кусать. |
| Well, at least they haven't tried to bite us. Blessed are the vegetarians. | По крайнёй мёрё, они нё пытаются нас кусать. |
| Like to bite or chew things? | Вам нравится кусать или жевать разные вещи? |
| Leader persuades Dracula not to bite him in exchange that he provides him with a way that would keep the sun from harming him. | Лидер убеждает Дракулу не кусать его взамен, что он предоставит ему способ, которым солнце не будет вредить ему. |
| You ought to just kind of bite into the apple like the rest of the world. | Куда проще кусать яблоко, как поступает весь мир. |
| There is, of course, another explanation of why Putin's popularity is still growing in the face of a worsening economy: those unable to fend for themselves naturally look to the state for help - and are hardly likely to bite the hand feeds them. | Есть, конечно, еще одно объяснение, почему популярность Путина продолжает расти в условиях ухудшающейся экономики: те, кто не может постоять за себя естественно обращаются к государству за помощью и вряд ли будут кусать руку, которая их кормит. |
| Let me know if you grab the guy... and... don't let him bite you on the neck. | Дайте мне знать, если вы схватите парня... и... не позволяйте ему кусать вас за шею. |
| Why bite in people like me if you're just going to pay someone else to kill Danvers? | Зачем кусать таких людей как ты, если вы все равно платите другим чтобы убить Денверов? |
| You think that one up with all the time you're not able to bite people? | Думаешь, это сравниться со всем тем временем, когда ты не мог кусать людей? |
| "And I'll bite and I'll mangle"and I'll tear the tongue out of everything that's breathing. | И я буду кусать, и я буду калечить и я вырву язык всему, что дышит. |