This is the best birthday ever. |
Это самый лучший подарок. |
Little birthday treat for myself. |
Небольшой подарок себе на день рождения. |
Of course sweetheart, it's your birthday. |
Пожалуйста, твои же подарок. |
A small gift for your birthday. |
Маленький подарок на день рождения. |
That's your birthday present,'Chelle! |
Вот твой праздничный подарок, Шёл! |
The birthday girl also gets a present. |
Именинница также получает подарок. |
It's for your birthday. |
Это подарок на твой день рождения. |
They were for his birthday. |
Это был подарок на день рождения. |
Just editing our birthday tribute to Grandpa. |
Редактируем видео в подарок дедушке. |
I made this birthday wish four years ago. |
Я загадал такой подарок на день рождения. |
He's shooting a movie for my birthday, you know, a little present. |
Ну, типа, подарок на день рождения. |
Yes, I've got some birthday presents I need shipped. |
Мне нужно доставить подарок на день рождения |
And I'm sure Kiki will want to know the lady's birthday... so she'll be able to give her a present. |
И я уверена, что Кики захочет знать дату рождения мадам... чтобы подготовить ей подарок. |
You know, it's her birthday and I need to get her a present, but she's usually the one that does that for me. |
Сегодня у Дэниз день рождения, и нужно купить ей подарок, но... обычно она их для меня выбирает. |
On his thirteenth birthday, his elder brother Marty gifted him the debut album of folk-singing trio Peter, Paul and Mary. |
На своё тринадцатилетие Ричард получил в подарок от старшего брата Марти дебютный альбом фолк-трио Peter, Paul and Mary. |
When shopping in the suburbs, there's only one place that has everything a girl could want for her birthday... |
Когда делаешь покупки в пригороде, только в одном месте можно найти любой подарок, который девушка только может захотеть на день рождения... |
We deliver birthday flowers everywhere in the world, every day via own flowers delivery network. We are able to guarantee freshness because our birthday flowers bypass extended stays in a warehouse, truck, or coolers. |
Можно бесконечно спорить о том что приятнее подарить другу в день рождения, можно часами выбирать подарки, а можно сделать всегда приятный и неизменно радующий множество органов чувств подарок - букет цветов. |
The owner had bragged that he had purchased it for his own 30th birthday. |
Он сказал, что носитель этих часов, по его словам, получил их в подарок на 30-летие. |
That finger trap was a party favor at his 10th birthday. |
Это была его любимая игрушка, подарок на 10-летие. |
Newlyweds, persons celebrating their anniversary or birthday will get a bottle of Champagne and a nice present. |
Молодожены, юбиляры и именниники получают от Global Air Club бутылку шампанского и приятный подарок. |
You know, he bought you a really nice recliner for your birthday, and he went to a lot of trouble to put it in the back of his truck and rope it down. |
Знаешь, он купил тебе очень хорошее кресло в подарок, потом очень долго с большими усилиями крепил его к своему грузовику веревками. |
What'd you get me for my birthday? |
Ну и где же твой подарок? |
I got her a present for her birthday |
Я купил ей подарок, смотри. |
But he did not even have time to buy you a gift for your birthday, remember? |
А он даже не имел времени купить тебе подарок, помнишь? |
It's my father's birthday banquet He can deduct his gift from the rent I owe |
Подарок он может не покупать, и тогда мы с ним будем в расчете. |