| This is the best birthday ever. | Это самый лучший подарок. |
| Little birthday treat for myself. | Небольшой подарок себе на день рождения. |
| Of course sweetheart, it's your birthday. | Пожалуйста, твои же подарок. |
| A small gift for your birthday. | Маленький подарок на день рождения. |
| That's your birthday present,'Chelle! | Вот твой праздничный подарок, Шёл! |
| The birthday girl also gets a present. | Именинница также получает подарок. |
| It's for your birthday. | Это подарок на твой день рождения. |
| They were for his birthday. | Это был подарок на день рождения. |
| Just editing our birthday tribute to Grandpa. | Редактируем видео в подарок дедушке. |
| I made this birthday wish four years ago. | Я загадал такой подарок на день рождения. |
| He's shooting a movie for my birthday, you know, a little present. | Ну, типа, подарок на день рождения. |
| Yes, I've got some birthday presents I need shipped. | Мне нужно доставить подарок на день рождения |
| And I'm sure Kiki will want to know the lady's birthday... so she'll be able to give her a present. | И я уверена, что Кики захочет знать дату рождения мадам... чтобы подготовить ей подарок. |
| You know, it's her birthday and I need to get her a present, but she's usually the one that does that for me. | Сегодня у Дэниз день рождения, и нужно купить ей подарок, но... обычно она их для меня выбирает. |
| On his thirteenth birthday, his elder brother Marty gifted him the debut album of folk-singing trio Peter, Paul and Mary. | На своё тринадцатилетие Ричард получил в подарок от старшего брата Марти дебютный альбом фолк-трио Peter, Paul and Mary. |
| When shopping in the suburbs, there's only one place that has everything a girl could want for her birthday... | Когда делаешь покупки в пригороде, только в одном месте можно найти любой подарок, который девушка только может захотеть на день рождения... |
| We deliver birthday flowers everywhere in the world, every day via own flowers delivery network. We are able to guarantee freshness because our birthday flowers bypass extended stays in a warehouse, truck, or coolers. | Можно бесконечно спорить о том что приятнее подарить другу в день рождения, можно часами выбирать подарки, а можно сделать всегда приятный и неизменно радующий множество органов чувств подарок - букет цветов. |
| The owner had bragged that he had purchased it for his own 30th birthday. | Он сказал, что носитель этих часов, по его словам, получил их в подарок на 30-летие. |
| That finger trap was a party favor at his 10th birthday. | Это была его любимая игрушка, подарок на 10-летие. |
| Newlyweds, persons celebrating their anniversary or birthday will get a bottle of Champagne and a nice present. | Молодожены, юбиляры и именниники получают от Global Air Club бутылку шампанского и приятный подарок. |
| You know, he bought you a really nice recliner for your birthday, and he went to a lot of trouble to put it in the back of his truck and rope it down. | Знаешь, он купил тебе очень хорошее кресло в подарок, потом очень долго с большими усилиями крепил его к своему грузовику веревками. |
| What'd you get me for my birthday? | Ну и где же твой подарок? |
| I got her a present for her birthday | Я купил ей подарок, смотри. |
| But he did not even have time to buy you a gift for your birthday, remember? | А он даже не имел времени купить тебе подарок, помнишь? |
| It's my father's birthday banquet He can deduct his gift from the rent I owe | Подарок он может не покупать, и тогда мы с ним будем в расчете. |