It's the best gift I can give to you on your 21st birthday - my friendship and unconditional acceptance. |
Это лучший подарок, что я могу тебе подарить на твой 21-й день рождения- моя дружба и безоговорочное принятие. |
I missed Theodore's birthday so I owed him a gift, that's it. |
Я пропустил день рождения Теодора, так что с меня причитался подарок, вот и всё. |
It isn't even my birthday or anything. |
Подарок? Но мой день рождения не сегодня. |
You bought 'em for my birthday last week. |
Ты мне купил их в подарок на день рождения на прошлой неделе. |
If it's your birthday, Milo thinks the best surprise is the gift of nothing. |
Лучший подарок от Майло на день рождения, его отсутствие. |
I need you to send a gift to mom for her birthday from the both of us. |
Я хочу, чтобы ты отправил маме подарок на ее день рождения от нас двоих. |
And on this celebratory day I am very happy to give the gift to our dear birthday girl |
И в этот торжественный день мне очень приятно вручить подарок нашей дорогой имениннице. |
And second of all, I think I've had just enough to drink that I'm ready to give my own present to the birthday boy. |
Во-вторых, полагаю, я достаточно пьяна, чтобы преподнести мой личный подарок имениннику. |
In case you think I've forgotten your birthday, I have a gift for you. |
Если ты решил, что я забыл о твоем Дне Рождении, у меня есть подарок для тебя. |
It's just that when it's a member of staff's birthday, I usually like to organise a gift. |
Просто, когда день рождения у кого-то из коллег, я обычно организовываю подарок. |
Did you give Tom a present for his birthday? |
Вы сделали Тому подарок ко дню рождения? |
It's a most wonderful present for his birthday, what I give him tonight. |
Это лучший подарок на день рождения, какие я делал. |
Well, what if I wanted to send you a present for your birthday? |
Ну, а, что, если я захотела бы послать тебе подарок на твой день рождения? |
But I promised I'd get them for her birthday. |
Это будет мой ей подарок на день рождения. |
You want a gift on my birthday? |
Ты хочешь подарок в МОЙ день рождения? |
For your next birthday, I'm going to buy you a computer course. |
Запишу тебя на компьютерные курсы в подарок на день рождения. |
I'm just some girl from Brooklyn who went out to celebrate her birthday and came back with a present she never wanted. |
Я просто какая-то девочка из Бруклина, которая ушла праздновать свой день рождения, а когда вернулась, обнаружила подарок, который она никогда не хотела. |
He said the vase was a present from Ed... from Mr Thompson to his mother for her birthday. |
Он сказал, что ваза - это подарок Эда... мистера Томпсона на день рождения его матери. |
Heldur, I asked Eliide a week ago what she would want as a present for her birthday. |
Хельдур, неделю назад я спросила у Элиды, какой подарок она хотела бы получить на день рождения. |
Just ram it and destroy my beautiful car that my parents bought me on my birthday, but I'ma save my friends. |
Просто протараню её и уничтожу мою красивенькую машину, подарок родителей на день рождения, зато спасу своих друзей. |
Come on, it's my friend's birthday, and it's his gift. |
Ну, ради дня рождения моего друга сделайте подарок. |
Well, let's talk about the most perfect gift, for the most perfect birthday presents. |
Самый прекрасный подарок, для самого прекрасного день рождения. |
And when I heard your birthday come so soon... I took it for granted it was a gift. |
И когда я вспомнил, что ваш день рождения уже так скоро, я принял как очевидное, что это был подарок. |
He thought a moment and said, Well, then December 7 will make you a present (my wife's birthday on December 8). |
Он подумал и сказал: «Ну, тогда 7 декабря - сделаю тебе подарок» (у жены 8 декабря день рождения). |
It's your birthday but you're the one giving me a gift? |
В свой день рожденья ты делаешь мне подарок? |