| It's the best gift I can give to you on your 21st birthday - my friendship and unconditional acceptance. | Это лучший подарок, что я могу тебе подарить на твой 21-й день рождения- моя дружба и безоговорочное принятие. |
| I missed Theodore's birthday so I owed him a gift, that's it. | Я пропустил день рождения Теодора, так что с меня причитался подарок, вот и всё. |
| It isn't even my birthday or anything. | Подарок? Но мой день рождения не сегодня. |
| You bought 'em for my birthday last week. | Ты мне купил их в подарок на день рождения на прошлой неделе. |
| If it's your birthday, Milo thinks the best surprise is the gift of nothing. | Лучший подарок от Майло на день рождения, его отсутствие. |
| I need you to send a gift to mom for her birthday from the both of us. | Я хочу, чтобы ты отправил маме подарок на ее день рождения от нас двоих. |
| And on this celebratory day I am very happy to give the gift to our dear birthday girl | И в этот торжественный день мне очень приятно вручить подарок нашей дорогой имениннице. |
| And second of all, I think I've had just enough to drink that I'm ready to give my own present to the birthday boy. | Во-вторых, полагаю, я достаточно пьяна, чтобы преподнести мой личный подарок имениннику. |
| In case you think I've forgotten your birthday, I have a gift for you. | Если ты решил, что я забыл о твоем Дне Рождении, у меня есть подарок для тебя. |
| It's just that when it's a member of staff's birthday, I usually like to organise a gift. | Просто, когда день рождения у кого-то из коллег, я обычно организовываю подарок. |
| Did you give Tom a present for his birthday? | Вы сделали Тому подарок ко дню рождения? |
| It's a most wonderful present for his birthday, what I give him tonight. | Это лучший подарок на день рождения, какие я делал. |
| Well, what if I wanted to send you a present for your birthday? | Ну, а, что, если я захотела бы послать тебе подарок на твой день рождения? |
| But I promised I'd get them for her birthday. | Это будет мой ей подарок на день рождения. |
| You want a gift on my birthday? | Ты хочешь подарок в МОЙ день рождения? |
| For your next birthday, I'm going to buy you a computer course. | Запишу тебя на компьютерные курсы в подарок на день рождения. |
| I'm just some girl from Brooklyn who went out to celebrate her birthday and came back with a present she never wanted. | Я просто какая-то девочка из Бруклина, которая ушла праздновать свой день рождения, а когда вернулась, обнаружила подарок, который она никогда не хотела. |
| He said the vase was a present from Ed... from Mr Thompson to his mother for her birthday. | Он сказал, что ваза - это подарок Эда... мистера Томпсона на день рождения его матери. |
| Heldur, I asked Eliide a week ago what she would want as a present for her birthday. | Хельдур, неделю назад я спросила у Элиды, какой подарок она хотела бы получить на день рождения. |
| Just ram it and destroy my beautiful car that my parents bought me on my birthday, but I'ma save my friends. | Просто протараню её и уничтожу мою красивенькую машину, подарок родителей на день рождения, зато спасу своих друзей. |
| Come on, it's my friend's birthday, and it's his gift. | Ну, ради дня рождения моего друга сделайте подарок. |
| Well, let's talk about the most perfect gift, for the most perfect birthday presents. | Самый прекрасный подарок, для самого прекрасного день рождения. |
| And when I heard your birthday come so soon... I took it for granted it was a gift. | И когда я вспомнил, что ваш день рождения уже так скоро, я принял как очевидное, что это был подарок. |
| He thought a moment and said, Well, then December 7 will make you a present (my wife's birthday on December 8). | Он подумал и сказал: «Ну, тогда 7 декабря - сделаю тебе подарок» (у жены 8 декабря день рождения). |
| It's your birthday but you're the one giving me a gift? | В свой день рожденья ты делаешь мне подарок? |