| Bet he still is. | Уверен, что до сих пор. |
| Bet your apartment's immaculate. | Уверен, у тебя идеальная квартира. |
| Bet you do, right? | Уверен, что любишь, верно? |
| Bet the cats got worms. | Уверен, у кошек нашли глисты. |
| Bet that gets you going. | Уверен, это подействует. |
| I still bet she drinks from the bottle. | Всё же я уверен, что она пьёт из горлышка. |
| And you can bet his records were destroyed. | И ты можешь быть уверен, что его записи были уничтожены. |
| Alright, I'll still bet he isn't. | Хорошо, я уверен, что его там нет. |
| 'Cause you can bet Kansas City will be heavily guarded. | Потому что, будь уверен, Канзас-Сити будет плотно охраняться. |
| If the Rippers killing, you can bet Hannibal Lester's planning a dinner party. | Если Потрошитель убивает, то будь уверен, что Ганнибал Лектер планирует званый ужин. |
| I'd bet you'd love that. | Я уверен, что вы хотели бы этого. |
| I just bet you are the pride of your department in Detroit. | Я просто уверен, что вы - гордость департамента в Детройте. |
| You can bet that your dad is chilling right now, smoking a pipe at home. | Можешь быть уверен, твои старый отец прямо сейчас спокойно курит дома трубку. |
| I'd bet she'd be available if I call off the extradition of Ochoa. | Уверен, что она сразу окажется в зоне доступа, как только я отменю депортацию Очоа. |
| I would bet many more of you insure your iPhone - | Я уверен, что многие из вас страхуют свой iPhone. |
| I would bet he didn't do it. | Я уверен, что он этого не делал. |
| I'm sure it was the effort of the bet what put him so. | Я уверен, что это последствие пари, приведшего к изнеможению. |
| It's on its way to forensics now, but it's a pretty sure bet. | Оно на пути к криминалистам, но уверен, что это именно оно. |
| I'm not sure which year, so just bet everything you have every year. | Я не уверен, в какой год, так что просто ставь все каждый год. |
| Jason, if you're so confident, why not just bet it all? | Джейсон, если ты настолько уверен, почему не поставишь все? |
| Are you sure you understand the terms of the bet? | Ты уверен, что понимаешь условия пари? |
| So every time he meets a girl, you can bet he checks for an adam's apple. | еперь каждый раз, когда он встречает девушку, будь уверен, он провер€ет, нет ли у нее кадыка. |
| You didn't place the bet, the sure thing? | Ты не сделал ставку, уверен? |
| Bet you can see angels up there, flying around. | Уверен, что ты еще можешь увидеть ангелов. |
| Bet it was fun when she was pregnant. | Уверен, во время беременности было ещё веселее. |