Bet he still is. |
Уверен, что до сих пор. |
Bet your apartment's immaculate. |
Уверен, у тебя идеальная квартира. |
Bet you do, right? |
Уверен, что любишь, верно? |
Bet the cats got worms. |
Уверен, у кошек нашли глисты. |
Bet that gets you going. |
Уверен, это подействует. |
I still bet she drinks from the bottle. |
Всё же я уверен, что она пьёт из горлышка. |
And you can bet his records were destroyed. |
И ты можешь быть уверен, что его записи были уничтожены. |
Alright, I'll still bet he isn't. |
Хорошо, я уверен, что его там нет. |
'Cause you can bet Kansas City will be heavily guarded. |
Потому что, будь уверен, Канзас-Сити будет плотно охраняться. |
If the Rippers killing, you can bet Hannibal Lester's planning a dinner party. |
Если Потрошитель убивает, то будь уверен, что Ганнибал Лектер планирует званый ужин. |
I'd bet you'd love that. |
Я уверен, что вы хотели бы этого. |
I just bet you are the pride of your department in Detroit. |
Я просто уверен, что вы - гордость департамента в Детройте. |
You can bet that your dad is chilling right now, smoking a pipe at home. |
Можешь быть уверен, твои старый отец прямо сейчас спокойно курит дома трубку. |
I'd bet she'd be available if I call off the extradition of Ochoa. |
Уверен, что она сразу окажется в зоне доступа, как только я отменю депортацию Очоа. |
I would bet many more of you insure your iPhone - |
Я уверен, что многие из вас страхуют свой iPhone. |
I would bet he didn't do it. |
Я уверен, что он этого не делал. |
I'm sure it was the effort of the bet what put him so. |
Я уверен, что это последствие пари, приведшего к изнеможению. |
It's on its way to forensics now, but it's a pretty sure bet. |
Оно на пути к криминалистам, но уверен, что это именно оно. |
I'm not sure which year, so just bet everything you have every year. |
Я не уверен, в какой год, так что просто ставь все каждый год. |
Jason, if you're so confident, why not just bet it all? |
Джейсон, если ты настолько уверен, почему не поставишь все? |
Are you sure you understand the terms of the bet? |
Ты уверен, что понимаешь условия пари? |
So every time he meets a girl, you can bet he checks for an adam's apple. |
еперь каждый раз, когда он встречает девушку, будь уверен, он провер€ет, нет ли у нее кадыка. |
You didn't place the bet, the sure thing? |
Ты не сделал ставку, уверен? |
Bet you can see angels up there, flying around. |
Уверен, что ты еще можешь увидеть ангелов. |
Bet it was fun when she was pregnant. |
Уверен, во время беременности было ещё веселее. |