Английский - русский
Перевод слова Bermuda
Вариант перевода Бермуды

Примеры в контексте "Bermuda - Бермуды"

Примеры: Bermuda - Бермуды
The special mission to Bermuda had revealed that no action whatsoever had been taken with regard to Article 73 b of the Charter. Специальная миссия на Бермуды показала, что не было предпринято никаких действий согласно пункту Ь) статьи 73 Устава.
Aren't we going to Bermuda? Разве мы не едем на Бермуды?
Dawson married the New York jazz artist and musician, Jason Curry, on July 7, 2007, in Hamilton, Bermuda. Дана вышла замуж за своего давнего друга музыканта и художника Джейсона Карри 7 июля 2007 года в Гамильтоне (Бермуды).
Oxenbridge had made two trips to Bermuda, and it is thought that this inspired Marvell to write his poem Bermudas. Оксенбридж совершил два путешествия в Бермуды, и, считается, что именно это вдохновило Марвелла написать его стихотворение «Бермуды».
During the special mission to Bermuda and the regional seminar, he had observed the impact of the materials disseminated, and believed that further such efforts should be encouraged. Во время специальной миссии на Бермуды и регионального семинара он наблюдал, какое воздействие оказывали распространяемые материалы, и считает, что следует поддерживать такие усилия.
I take it that it is the Committee's wish that the question of the mission to Bermuda be included in the Subcommittee's report. Как я понимаю, Комитет намерен включить вопрос о миссии на Бермуды в доклад Подкомитета.
Correctional Service has, over the past years, provided technical assistance to such countries as Haiti, Namibia, Ghana, Bahamas, Bermuda, Cameroon, Benin and Mozambique. За минувшие годы Служба исправительных учреждений оказывала техническую помощь таким странам, как Гаити, Намибия, Гана, Багамские Острова, Бермуды, Камерун, Бенин и Мозамбик.
At the invitation of the territorial Government of Bermuda, with the agreement of the United Kingdom, the Special Committee sent a special mission to the Territory in 2005. По приглашению территориального правительства Бермуды и с согласия Соединенного Королевства Специальный комитет направил в эту территорию в 2005 году специальную миссию.
I found a ridiculous deal online, and I'm taking you to Bermuda for the weekend, Я нашла очень дешевое предложение онлайн, и я забираю тебя на Бермуды на каникулы,
During the mission to Bermuda, the people had reacted to the information they had received and had asked good questions, another indication of its importance. Во время миссии на Бермуды люди реагировали на полученную информацию и задавали логичные вопросы, что также свидетельствует о ее важности.
You know when you said, "Let's go to the ocean" one thinks, Hawaii, Bermuda, Когда говорят "поедем на побережье" - все представляют Гавайи, Бермуды
And so this is a core from near Bermuda. Вот срез вблизи Бермуды.
It's marked "Bermuda". Он помечен "Бермуды"
They wear Bermuda shorts. Они одеты в бермуды.
Private jet to Bermuda. Частный самолет на Бермуды.
Havana, Bermuda, Nassau. Гавана, Бермуды, Нассау.
You went to Bermuda. Ты поехала на Бермуды.
English and Portuguese (Bermuda). Английский и португальский (Бермуды)
I was sending her to Bermuda. Хотел отправить её на Бермуды.
Bermuda and Sable Island. Бермуды и остров Сейбл.
Continuing onward towards Bermuda, Anstis spotted a treasure ship out from Guinea heading towards the Carolinas, Morning Star. После этого они остановились для кренгования Идя далее на Бермуды, Томас заметил корабль с сокровищами под названием «Утренняя звезда», идущий из Гвинеи в Каролину.
In the mid-1650s many of the settlers returned to Bermuda. В1650-х годах некоторым переселенцам пришлось вернуться на Бермуды.
But I figure... it could be a fun way in... to explore Bermuda and the smaller islands around it. В общем, будет интересно съездить и исследовать Бермуды и островки вокруг.
There will be, however, solid long-term benefits from Bermuda's repossession of some 10 per cent of the island's land area. В то же время это повлечет за собой и значительные долгосрочные выгоды, поскольку Бермуды вернут себе примерно 10 процентов своих земельных площадей.
A force of 2,500 soldiers under General Ross had just arrived in Bermuda aboard HMS Royal Oak, three frigates, three sloops and ten other vessels. Британские силы численностью до 2,500 солдат под командованием генерала Роберта Росса были перевезены на Бермуды с помощью HMS Royal Oak, трех фрегатов, трех шлюпов и десяти других судов.