Английский - русский
Перевод слова Berger
Вариант перевода Бергер

Примеры в контексте "Berger - Бергер"

Все варианты переводов "Berger":
Примеры: Berger - Бергер
Because of Weisberg's refusal to address the problem, both Lappen and Berger concluded the copyright had been lost. Из-за отказа Вайсберга решить эту проблему и Лаппен, и Бергер пришли к выводу, что авторские права были утрачены.
Mansell took his 31st career win ahead of Berger, Brundle, Barrichello, Panis and Alesi. Мэнселл одержал свою 31-ю победу в карьере; за ним финишировали Бергер, Брандл, Баррикелло, Панис и Алези.
Berger describes a total of 11 possible positions, or slots, although not all of these will be filled in any given verb form. Бергер различает в целом 11 позиций, которые в реальности не могут использоваться одновременно в одной и той же глагольной форме.
Jeanie summarizes everyone's romantic entanglements: I'm hung up on Claude, Sheila's hung up on Berger, Berger is hung up everywhere. Джини резюмирует романтический многоугольник: «Я тащусь по Клоду, Шейла тащится по Бергеру, Бергер тащится по всему вокруг.
There was no chance, at any time, to ask why Berger was not there. В ходе встречи не возникло ни одного момента, когда можно было бы поинтересоваться, почему отсутствовал Бергер.
Berger retired on lap 17 with a suspension failure, whilst Häkkinen pitted a bit later, rejoining fourth. Бергер сошёл на 17-м круге из-за проблем с подвеской, а чуть позже Хаккинен заехал на пит-стоп, вернувшись на трассу четвёртым.
Josef Altstötter was friendly with high-level SS leaders with, among others, Heinrich Himmler, Ernst Kaltenbrunner and Gottlob Berger. Йозеф Альтштеттер дружил с несколькими высокопоставленными лидерами СС, такими как: Генрих Гиммлер, Эрнст Кальтенбруннер и Готтлоб Бергер.
Berger pitted from third and rejoined in fifth but he quickly passed Brundle and then Warwick to get back third. Бергер, шедший на третьем месте, после пит-стопа вернулся пятым, но быстро обогнал Брандла и Уорика, вернув тем самым себе третье место.
Schumacher slid and nearly hit a wall while Berger went down an escape road and dropped behind Brundle. Шумахер поскользнулся и чуть не врезался в стену, в то время как Бергер вылетел с трассы и вернулся позади Брандла.
Indian contractors working for the Louis Berger Group Inc. came under fire in a guesthouse where they were staying. Индийские подрядчики, работающие в американской компании «Луис Бергер групп инк.», подверглись обстрелу в небольшой гостинице, где они проживали.
In 2014, she co-wrote "Scream," sung by the Norwegian representative for Eurovision in 2013, Margaret Berger. В 2014 году Эйс Уайлдер написала текст песни «Scream», которую потом исполнила норвежская певица Маргарет Бергер, участвовавшая в 2013 году в Евровидении.
Berger and Luckmann argue that all knowledge, including the most basic, taken-for-granted common sense knowledge of everyday reality, is derived from and maintained by social interactions. Бергер и Лукман обосновывают идею о том, что любое знание, включая самые основополагающие представления о социальной реальности, образующие так называемый здравый смысл, происходит и поддерживается за счёт социальных интеракций.
Both Jacob Berger and Peter Jusko, as representatives of Pecos and of another company, Joy Slovakia, had procured weaponry from Moldova before. И Бергер, и Петер Юшко в качестве представителей «Пекос» и еще одной компании «Джой Словакия» до этого закупали оружие в Молдове.
Tribe members Sheila, a New York University student who is a determined political activist, and Berger, an irreverent free spirit, cut a lock of Claude's hair and burn it in a receptacle. Члены племени Шейла (студентка Нью-Йоркского университета) и Бергер (непочтительный свободный дух) вырывают прядь волос Клода и бросают в пламя костра.
On 21 November 2013, Werner Berger (Canada, ex-South African), at the age of 76 years and 129 days, became the oldest person in the world to complete the Seven Summits after a 6-day jungle trek to Carstensz Pyramid. 21 ноября 2013 года уроженец ЮАР, переехавший в Канаду Вернер Бергер, в возрасте 76 лет и 129 дней стал самым возрастным покорителем Семи вершин, завершив шестидневное восхождение на пирамиду Карстенса.
Ayrton's McLaren teammate from 1990 to 1992, Gerhard Berger is a close friend of the Senna family and has advised Senna on his career. Напарник Айртона по McLaren в сезонах 1990-1992 и друг семьи Сенны Герхард Бергер помогал карьере племянника Айртона.
The head of Waffen-SS recruitment, SS-Obergruppenführer Gottlob Berger, reported to Himmler that the Albanians"... were quite sad about leaving." Руководитель военного комиссариата Ваффен-СС обергруппенфюрер Готтлоб Бергер докладывал Гиммлеру, что албанцы были весьма недовольны отъездом в Косово.
Mr. Berger (Germany): First of all, I would like to thank Under-Secretary-General Pascoe for his briefings to the Security Council on the situation in the Sahel. Г-н Бергер (Германия) (говорит по-английски): Прежде всего, я хотел бы выразить признательность заместителю Генерального секретаря гну Пэскоу за его брифинги в Совете Безопасности о положении в Сахеле.
The Joint Venture was formed for the construction of the Airport Project works. On 18 April 1982, Bilfinger & Berger was internally released from its Joint Venture obligations. Совместное предприятие было создано для строительства аэропорта. 18 апреля 1982 года "Бильфингер унд Бергер" по решению самих компаний была освобождена от своих обязательств в рамках совместного предприятия.
Ferrari retained Jean Alesi, but Ivan Capelli and Nicola Larini had both disappointed in 1992 and so Gerhard Berger returned to the team after three years at McLaren since 1990. Жан Алези остался в Ferrari, но вторым пилотом вместо сильно разочаровавших в 1992-м Ивана Капелли и Николы Ларини был взят Герхард Бергер, до того проведший три сезона в McLaren.
Berger, Woof and another tribe member pay satiric tribute to the American flag as they fold it ("Don't Put it Down"). Бергер, Вуф и остальное племя поют сатирическую песню о том, как они должны обращаться с американским флагом («Don't Put it Down»).
In Germany, Almuth Berger, the Commissioner for the Concerns of Foreigners of Land Brandenburg, has remarked that there is increasing ignorance, prejudice and fear directed against foreigners living in the new federal German State. Министр иностранных дел в правительстве земли Бранденбург в Германии Альмут Бергер констатировал, что невежество, предрассудки и страх все сильнее дают себя чувствовать, когда речь заходит об иностранцах, живущих в новом федеративном государстве.
Mr. Berger said that the pension system now recognized periods of time spent caring for children under the age of 3 years in its consideration of pension entitlements, which was a significant contribution to women's pensions. Г-жа Бергер говорит, что в рамках пенсионной системы при исчислении размеров пенсионных пособий теперь учитываются периоды времени, затраченные на воспитание детей в возрасте до З лет, что существенно увеличивает размер пенсий женщин.
Four policemen died when their checkpoint, set up to guard reconstruction work on the Kabul-Kandahar highway performed by the Louis Berger Group Inc. (United States), came under fire at around 1 a.m. Четверо полицейских погибли в результате обстрела примерно в 1 час ночи контрольно-пропускного пункта, созданного для охраны участка шоссе Кабул-Кандагар, на котором американская компания «Луис Бергер групп инк.» ведет работы по реконструкции.
Berger and Harasty also provided a lower bound, in which the number of the working poor is equal to the poverty rate times the number of employed individuals in an economy. Бергер и Харасти также рассчитали нижние пределы, согласно которым количество работающих малоимущих равно коэффициенту безработицы, помноженному на количество занятых в экономике страны.