Английский - русский
Перевод слова Berger

Перевод berger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бергер (примеров 215)
Mr. Berger also reported on the work of the Bureau in this period, including the preparations for this third meeting. Г-н Бергер также представил доклад о работе Президиума за этот период, включая мероприятия по подготовке этого третьего совещания.
Berger moved up to fifth but also retired on lap 22 due to suspension problems. Бергер поднялся на пятое место, но на 22-м круге также сошёл из-за проблем с подвеской.
Ayrton's McLaren teammate from 1990 to 1992, Gerhard Berger is a close friend of the Senna family and has advised Senna on his career. Напарник Айртона по McLaren в сезонах 1990-1992 и друг семьи Сенны Герхард Бергер помогал карьере племянника Айртона.
The head of Waffen-SS recruitment, SS-Obergruppenführer Gottlob Berger, reported to Himmler that the Albanians"... were quite sad about leaving." Руководитель военного комиссариата Ваффен-СС обергруппенфюрер Готтлоб Бергер докладывал Гиммлеру, что албанцы были весьма недовольны отъездом в Косово.
Concluding this item of the agenda, Mr. Miles Rendell, Senior Engineer of the Louis Berger Group from United Kingdom, delivered his contribution on "Motorways and Expressways Stage Construction". В завершение рассмотрения данного пункта повестки дня с докладом "Поэтапное строительство автомагистралей и дорог для скоростного движения" выступил старший инженер группы "Луис Бергер" г-н Майлз Ренделл, Соединенное Королевство.
Больше примеров...
Бергера (примеров 51)
I am to convey greetings from General Berger's wife. Я должен передать вам привет от супруги генерала Бергера.
The search for the millionaire's wife has been intensified following this evening's disclosure that Mrs. Lannington had undergone psychiatric treatment in the care of doctors Lee Symes of San Francisco and Gottfried Berger of New York. Поиски жены миллионера активизировались после вечернего сообщения что миссис Леннингтон прошла курс психиатрического лечения под наблюдением докторов Ли Саймса из Сан-Франциско и Готфрида Бергера из Нью-Йорка.
After graduating from high school in Potsdam, Zeller continued studies with violinist Felix Berger in Munich, and with composer Jean Paul Ertel, in Berlin. После получения аттестата зрелости в Потсдаме Целлер посещал уроки мюнхенского скрипача Феликса Бергера и, в Берлине, композитора Жан Поля Эртеля.
During the second set of pit stops Senna kept his ten-second lead whilst Alesi managed to get ahead of Berger and Patrese passed Brundle. После второй волны пит-стопов Сенна остался на первом месте с десятисекундным отрывом, в то время как Алези смог пройти Бергера, а Патрезе прошёл Брандла.
Having considered the testimony of trustworthy witnesses, General Berger, Oberstleutnant Rezniczek, Lieutenant Kosztolany, this Court, in accordance with Martial Law, rules that Суд рассмотрел показания заслуживающих доверия свидетелей, генерала Бергера, полковника Резничека, лейтенанта Костолани,
Больше примеров...
Бергером (примеров 30)
Our task now is to drive a wedge between him and Berger. Наша задача сейчас - вбить клин между ним и Бергером.
Have you spoken to Julius Berger yet? Ты уже говорила с Джулиусом Бергером?
Therefore, I did not feel able to accept of my own volition the alternative of being received by Berger rather than by the President, particularly since it was such a sensitive message which, in addition, was not mine. Поэтому я посчитал, что я не имею полномочий для того, чтобы согласиться за свой собственный страх и риск с альтернативой быть принятым Бергером, а не президентом, особенно учитывая, что речь идет о столь деликатном послании, которое к тому же не было моим.
Have you spoken to Berger? Ты уже говорил с Бергером?
Berger had an accident. С Бергером вышла неприятность.
Больше примеров...
Берже (примеров 24)
The theorem is named after the mathematicians Marcel Berger and Jerry Kazdan. Теорема названа в честь Марселя Берже и Джерри Каждана.
I understand your grief, Mr. Berger. Г-н Берже, я понимаю, как вам тяжело.
In 1907 the Académie des inscriptions et belles-lettres awarding him the important Prix Berger for his works on the history of Paris. В 1907 Академия надписей и изящной словесности присудила ему премию Берже за совокупность работ по парижской истории.
Indigenous leader and Nobel laureate Rigoberta Menchú accepted President Berger's invitation to collaborate in the ad honorem role of good-will ambassador for the peace accords. Лидер коренного населения лауреат Нобелевской премии Ригоберта Менчу приняла приглашение президента Берже выполнять почетные обязанности посла доброй воли по осуществлению Мирных соглашений.
The terrible Karpof will install ramps with explosives in Mexico, Mrs. Berger! Мерзкий Карпов заминирует мексиканские дороги, Мадам Берже!
Больше примеров...
Бергеру (примеров 12)
We should go see Dr. Berger. Мы должны сходить к доктору Бергеру.
Say nothing and they'll believe Berger. Промолчите - и они поверят Бергеру.
Speaking on behalf of all delegations, she thanked Mr. Berger for his leadership and efficient chairmanship during the meeting. Выступая от имени всех делегаций, она выразила признательность г-ну Бергеру за эффективное руководство работой совещания в качестве его Председателя.
Sheila gives Berger a yellow shirt. Шейла вручает Бергеру жёлтую рубашку.
In any case, Gaviria seemed sure that the text delivered to Berger would reach the President himself, and that was the main thing. В любом случае, как представляется, Гавирия был уверен в том, что текст, переданный Бергеру, попадет в руки президента, и это имело важное значение.
Больше примеров...
Берхер (примеров 5)
President Berger declared that peace would not have been possible without the contributions of MINUGUA and the United Nations. Президент Берхер заявил, что мир был бы невозможен без вклада со стороны МИНУГУА и Организации Объединенных Наций.
President Berger Perdomo (spoke in Spanish): In 2006, several important anniversaries coincide and provide a background for our debate. Президент Берхер Пердомо (говорит по-ис-пански): В 2006 году совпали несколько важных годовщин, обеспечив контекст для наших обсуждений.
For that reason, in September 2004, President Berger stated, В связи с этим в сентябре 2004 года президент Берхер заявил:
When addressing the Assembly one year ago, Oscar Berger Perdomo, the President of Guatemala, sought to express the feelings of our country at that crucial time in its history. Выступая перед Ассамблеей год назад, президент Гватемалы Оскар Берхер Пердомо изложил те чувства, которые испытывает наша страна на этом важном этапе ее истории.
Mrs. De Berger (Guatemala) (spoke in Spanish): In September 2005, the world summit made a historic commitment to universal access to AIDS treatment, prevention, care and support. Г-жа Де Берхер (Гватемала) (говорит по-испански): В сентябре 2005 года Всемирный саммит провозгласил историческое обязательство обеспечить всеобщий доступ к лечению СПИДа, профилактике, уходу и поддержке.
Больше примеров...
Berger (примеров 17)
Other prominent party activists were pastor Józef Berger and journalist Jarosław Waleczko. Другими видными партийными активистами были пастор Йозеф Бергер Józef Berger и журналист Ярослав Валечко Jarosław Waleczko.
The new bridge was designed by a joint venture between T.Y. Lin International and the Louis Berger Group Inc, and constructed by German-based Bilfinger Berger using resources from its Australian subsidiary Baulderstone Hornibrook. Новый мост был разработан временным товариществом двух корпораций: Т.У. Lin International и Louis Berger Group Inc, и построен дислоцированной в Германии международной компанией Bilfinger Berger с использованием ресурсов своего австралийского филиала Baulderstone Hornibrook.
Local Reporting: Meyer Berger of The New York Times, for his 4,000 word story on the mass killings by Howard Unruh in Camden, New Jersey. 1950 - Мейер Бергер (англ. Meyer Berger), The New York Times, за историю в 4000 словах о массовых убийствах Говарда Унру в Камдене, Нью-Джерси.
After the release of the Live in Concert DVD, Berger made a second theater tour: Petra Berger Live. За DVD Live in Concert следует её второе театральное турне: Petra Berger Live.
Since 2013, Roland Berger's pro bono engagement has focused on promoting education via the Roland Berger Foundation, which was established in 2008 by the firm's honorary chairman Roland Berger and endowed with EUR €50 million. С 2013 года общественная деятельность (pro bono) Roland Berger сосредоточена на развитии образовательных программ и реализуется через "Фонд Роланда Бергера", который был создан в 2008 году почетным председателем Совета директоров Роландом Бергером.
Больше примеров...