| Mr. Ernst Berger, Chairperson, opened the meeting and welcomed all delegates. | Г-н Эрнст Бергер, Председатель, открыл совещание и обратился со словами приветствия ко всем делегатам. |
| References Samuel R. Berger; Michael S. Berman; Anthony S. Harrington; Carolyn Utrecht; Christine Varney | Поручители Сэмюэл Р. Бергер; Майкл С. Берман; Энтони С. Харрингтон; Кэролин Утрехт; Кристин Ворни |
| Consulting company Roland Berger reviewed ten capital cities in Central and Eastern Europe for attractiveness, quality of life, standard of education, innovativeness and infrastructure. | Консалтинговая фирма «Роланд Бергер» изучила десять столиц региона Центральной и Восточной Европы с точки зрения привлекательности, качества жизни, уровня образованности, потенциала модернизации и инфраструктуры. |
| Berger reviewed the sketches (along with some drawn by Gaiman) and suggested Sam Kieth as the series' artist. | Бергер рассмотрела предложенные эскизы (наряду с рисунками самого Геймана) и предложила Сэма Кита в качестве иллюстратора серии. |
| Ayrton's McLaren teammate from 1990 to 1992, Gerhard Berger is a close friend of the Senna family and has advised Senna on his career. | Напарник Айртона по McLaren в сезонах 1990-1992 и друг семьи Сенны Герхард Бергер помогал карьере племянника Айртона. |
| She studied briefly with the pianist Marie Bigot in Paris, and finally with Ludwig Berger. | Она недолго училась у пианистки Мари Биго в Париже и у Людвига Бергера. |
| His early compositions were praised by the composer Felix Mendelssohn, who had also studied piano with Berger. | Его ранние сочинения были высоко оценены Феликсом Мендельсоном, который также учился игре на фортепиано у Бергера. |
| Jack may still do Berger's bidding. | Джек все равно может идти на поводу у Бергера. |
| The search for the millionaire's wife has been intensified following this evening's disclosure that Mrs. Lannington had undergone psychiatric treatment in the care of doctors Lee Symes of San Francisco and Gottfried Berger of New York. | Поиски жены миллионера активизировались после вечернего сообщения что миссис Леннингтон прошла курс психиатрического лечения под наблюдением докторов Ли Саймса из Сан-Франциско и Готфрида Бергера из Нью-Йорка. |
| Despite a spin, Senna was the fastest driver at the end of Friday's session with a time of 1:21.548, almost five-tenths of a second faster than Schumacher and Berger. | Самым быстрым в пятницу оказался Сенна, установив время круга 1:21,548, почти на пять десятых секунды быстрее Шумахера и Бергера. |
| "Little Voice" was written by DioGuardi and Patrik Berger for Swedish singer Sahlene. | «Little Voice» была написана Диогуарди и Патриком Бергером для шведской певицы Sahlene. |
| What was wrong with Han Solo Berger? | Что случилось с Ханом Соло Бергером? |
| The exhibition was inaugurated by Ms. E. Antochin, Mr V. Mungio and Mr. E. Berger. | Выставка была торжественно открыта г-жой Э. Антохин, гном В. Мунджио и гном Э. Бергером. |
| Polls show him trailing Oscar Berger, a conservative former Guatemala City mayor supported by the business community, as well as the more leftist candidate, Alvaro Colom. | По количеству голосов он идет за Оскаром Бергером, консервативным бывшим городским мэром Гватемалы, которого поддерживает деловое сообщество, а также за более левым кандидатом, Альваро Коломом. |
| Berger had an accident. | С Бергером вышла неприятность. |
| In 1907 the Académie des inscriptions et belles-lettres awarding him the important Prix Berger for his works on the history of Paris. | В 1907 Академия надписей и изящной словесности присудила ему премию Берже за совокупность работ по парижской истории. |
| Here, Mrs. Berger, could you get rid of all this? | Вот, мадам Берже, уберите всё это, пожалуйста. |
| Hello, Mrs. Berger. | Здравствуйте, г-жа Берже. |
| Last night, Vincent Berger was barefaced. | Вчера Венсан Берже пришел в больницу без всякого шлема. |
| By the way, this vulnerability of the Guatemalans on the US territory negatively affects the rating of popularity of president Oscar Berger and his government. | Кстати, эта незащищенность гватемальцев на территории США отрицательно влияет на рейтинг популярности президента Оскара Берже (Berger) и его правительства. |
| It won't take Berger long to notice that she's not in PAS. | Бергеру много времени не понадобится, чтобы заметить, что она не в отделе Безопасности. |
| Sheila gives Berger a yellow shirt. | Шейла вручает Бергеру жёлтую рубашку. |
| In any case, Gaviria seemed sure that the text delivered to Berger would reach the President himself, and that was the main thing. | В любом случае, как представляется, Гавирия был уверен в том, что текст, переданный Бергеру, попадет в руки президента, и это имело важное значение. |
| "It made me so mad, I contacted Berger... our one link." | Это раздражало меня, и я обратился к Бергеру, единственной связи между нами |
| Jeanie summarizes everyone's romantic entanglements: I'm hung up on Claude, Sheila's hung up on Berger, Berger is hung up everywhere. | Джини резюмирует романтический многоугольник: «Я тащусь по Клоду, Шейла тащится по Бергеру, Бергер тащится по всему вокруг. |
| President Berger declared that peace would not have been possible without the contributions of MINUGUA and the United Nations. | Президент Берхер заявил, что мир был бы невозможен без вклада со стороны МИНУГУА и Организации Объединенных Наций. |
| President Berger Perdomo (spoke in Spanish): In 2006, several important anniversaries coincide and provide a background for our debate. | Президент Берхер Пердомо (говорит по-ис-пански): В 2006 году совпали несколько важных годовщин, обеспечив контекст для наших обсуждений. |
| For that reason, in September 2004, President Berger stated, | В связи с этим в сентябре 2004 года президент Берхер заявил: |
| When addressing the Assembly one year ago, Oscar Berger Perdomo, the President of Guatemala, sought to express the feelings of our country at that crucial time in its history. | Выступая перед Ассамблеей год назад, президент Гватемалы Оскар Берхер Пердомо изложил те чувства, которые испытывает наша страна на этом важном этапе ее истории. |
| Mrs. De Berger (Guatemala) (spoke in Spanish): In September 2005, the world summit made a historic commitment to universal access to AIDS treatment, prevention, care and support. | Г-жа Де Берхер (Гватемала) (говорит по-испански): В сентябре 2005 года Всемирный саммит провозгласил историческое обязательство обеспечить всеобщий доступ к лечению СПИДа, профилактике, уходу и поддержке. |
| In 2006 the Berger Picard Club of America was formed to help promote and protect this breed. | В 2006 году Berger Picard Club Of America (Американский клуб пикардиийских овчарок) был создан, чтобы помочь продвинуть и защитить эту породу. |
| Through its academic imprints, Roland Berger has published over 40 books. | За все время деятельности Roland Berger опубликовал более 40 книг. |
| Petzl also participated in explorations in the Gouffre Berger, which set a new world depth record in 1956 as the first cave deeper than 1000 metres (-1122m). | Петцль также участвовал в исследованиях пещеры Gouffre Berger, где в 1956 году был установлен новый рекорд глубины: это была первая пещера глубиной более 1000 метров (-1122 м). |
| The company announced a rebranding of its business in September 2015, introducing a logo it describes as a "titanium B" combined with the lettering "Roland Berger", dropping "Strategy Consultants" from the company name. | В сентябре 2015 года компания объявила о ребрендинге, представив логотип, который специалисты компании описывают как "букву B цвета титаниум", объединенную со словами "Roland Berger", и убрав из официального названия компании слова "Strategy Consultants". |
| In 1913, Lloyd Groff Copeman and his wife Hazel Berger Copeman applied for various toaster patents and in that same year the Copeman Electric Stove Company introduced the toaster with automatic bread turner. | В 1913 Ллойд Гроф Копеман (Lloyd Groff Copeman) и его жена Хазель Бергер Копеман (Hazel Berger Copeman) подали множество заявок на патент конструкции тостеров, и в этот же год Copeman Electric Stove Company представила тостер с простым разворотом хлеба. |