| Our task now is to drive a wedge between him and Berger. | Наша задача сейчас - вбить клин между ним и Бергером. |
| "Little Voice" was written by DioGuardi and Patrik Berger for Swedish singer Sahlene. | «Little Voice» была написана Диогуарди и Патриком Бергером для шведской певицы Sahlene. |
| While I'm gone, I want you to watch Berger. | Пока я буду отсутствовать, я хочу, чтобы ты присмотрел за Бергером. |
| The song is a re-make of the 2000 song "The Little Voice" by Swedish recording artist Sahlene, written by Kara DioGuardi and Patrik Berger. | Песня является ремейком песни 2000 года «The Little Voice» шведской певицы Sahlene, написанной Карой Диогуарди и Патриком Бергером. |
| Claude is hung up on a cross over Sheila and Berger. | Клод же тащится быть крестом над Шейлой и Бергером.» |
| What was wrong with Han Solo Berger? | Что случилось с Ханом Соло Бергером? |
| Have you spoken to Julius Berger yet? | Ты уже говорила с Джулиусом Бергером? |
| Why did you contact Göran Berger? | Зачем вы связывались с Йёраном Бергером? |
| I will never forget that crime scene I walked in on between you and Isaac Berger of the Model UN. | Никогда не забуду как я вошла во время той преступной сцены между тобой и Айзеком Бергером из Модели ООН. |
| The only thing I'm good at is being Donny Berger, and no one wants to pay for that anymore. | Единственное, что я умею - это быть Донни Бергером, а никто больше не хочет за это платить. |
| Aisling, how well did you know Julius Berger on the transporter? | Эшлинг, как близко ты общалась с Джулиусом Бергером на транспортере? |
| Kevin Meyers from MA, and Christie and Berger from Trusts and Estates. | Кевин Мейерз из слияний и поглощений и Кристи с Бергером из управления имуществом. |
| Company founder Roland Berger established the firm in 1967, after four years of working for Gennaro Boston Associati in Boston and Milan, Italy. | Компания была основана Роландом Бергером (англ.) в 1967 году после того, как он четыре года проработал в фирме Gennaro Boston Associati в Бостоне и Милане. |
| However, they suggested that I should meet with the head of the President's National Security Council (NSC), Sam Berger, who could receive my message on behalf of the President. | В обмен мне предложили, чтобы я встретился с директором Совета национальной безопасности при президенте Сэмом Бергером, который мог бы получить это послание от имени президента. |
| The F14 T was the first turbo powered Formula One car for Ferrari since the Gustav Brunner designed F1/87/88C driven by Michele Alboreto and Gerhard Berger in 1988. | F14 T - первый болид Ferrari с турбированным двигателем после F1/87/88C, который был разработан Густавом Брюннером и управлялся Микеле Альборето и Герхардом Бергером в 1988. |
| The conservatives, led by Victor L. Berger from Milwaukee, promoted progressive causes of efficiency and an end to corruption, nicknamed "gas and water socialism." | Консерваторы, возглавляемые Виктором Л. Бергером из Милуоки, способствовали прогрессивным принципам эффективности и прекращения коррупции, прозванные «газовыми и водными социалистами». |
| A document presented by Berger in Moldova to the Defence Ministry, shows that he had power of attorney to act on behalf of Pecos. | Документ, представленный Бергером министерству обороны Молдовы, свидетельствует о том, что он имел доверенность на совершение действий от имени компании «Пекос». |
| The exhibition was inaugurated by Ms. E. Antochin, Mr V. Mungio and Mr. E. Berger. | Выставка была торжественно открыта г-жой Э. Антохин, гном В. Мунджио и гном Э. Бергером. |
| Therefore, I did not feel able to accept of my own volition the alternative of being received by Berger rather than by the President, particularly since it was such a sensitive message which, in addition, was not mine. | Поэтому я посчитал, что я не имею полномочий для того, чтобы согласиться за свой собственный страх и риск с альтернативой быть принятым Бергером, а не президентом, особенно учитывая, что речь идет о столь деликатном послании, которое к тому же не было моим. |
| I went to see Dr. Berger. | Я виделся с доктором Бергером. |
| They're with Mr. Berger. | Они с мистером Бергером. |
| You know Berger well. | Ты с Бергером хорошо знаком. |
| Have you spoken to Berger? | Ты уже говорил с Бергером? |
| We took care of Berger. | С Бергером мы разобрались. |
| Constructed by a German architect Berger, the fountain "Night" was bought in 1898 by the owner of Gurzuf resort Gubonin at Vienna fair. | Выполненный немецким художником Бергером фонтан "Ночь" был приобретен в 1898 году владельцем гурзуфского курорта Губониным на Венской ярмарке. |