McLaren retained their successful 1990 lineup of Senna and Gerhard Berger. |
McLaren сохранили свою успешную связку пилотов образца 1990 года в составе Сенны и Бергера. |
Mansell quickly passed Berger and then Barrichello to get up to fourth. |
Мэнселл быстро прошёл Бергера, а затем и Баррикелло, и вышел на четвёртое место. |
Schumacher and Hill then closed in on Berger. |
Теперь Шумахер и Хилл догоняли Бергера. |
David Nicholls wrote the five episodes of the series, with Edward Berger directing. |
Дэвид Николлс написал пять эпизодов сериала под руководством Эдварда Бергера. |
And furthermore, the court grants custody of the unborn child to Donald Berger's father... |
Также суд постановил передать родившегося ребёнка под опеку отца Дональда Бергера. |
But depriving Berger of victory was more important. |
Но лишить Бергера победы намного важнее. |
I am to convey greetings from General Berger's wife. |
Я должен передать вам привет от супруги генерала Бергера. |
The response seemed to favour McLarty, but I must be careful not to offend Berger. |
Как представляется, в ответе предпочтение отдавалось Макларти, однако было высказано пожелание не обидеть Бергера. |
Lawler fought again in the next month against Steve Berger at UFC 37.5 and won via TKO. |
Лоулер вновь вышел в следующем месяце против Стива Бергера на UFC 37,5 и выиграл бой техническим нокаутом. |
She studied briefly with the pianist Marie Bigot in Paris, and finally with Ludwig Berger. |
Она недолго училась у пианистки Мари Биго в Париже и у Людвига Бергера. |
His early compositions were praised by the composer Felix Mendelssohn, who had also studied piano with Berger. |
Его ранние сочинения были высоко оценены Феликсом Мендельсоном, который также учился игре на фортепиано у Бергера. |
Shortly after Schumacher passed Berger and five laps later so did teammate Patrese. |
Вскоре после этого Шумахер прошёл Бергера, а спустя пять кругов то же самое сделал Патрезе. |
Arno also retained the services of attorneys John Lappen and Peter Berger to combat unauthorized copying of the film. |
Для борьбы с несанкционированным копированием фильма Арно также воспользовался услугами адвокатов Джона Лаппена и Петра Бергера. |
The remarks of Sandy Berger, the United States national security adviser, leave no room for further sophistries or denials. |
Выступление Сэнди Бергера, советника по вопросам национальной безопасности Соединенных Штатов Америки, не оставляет больше места для софистики или отрицаний. |
Mr. Berger (Germany) had been nominated by the Western European and Other States for the office of Chair. |
На должность Председателя западноевропейские и другие государства выдвинули кандидатуру г-на Бергера (Германия). |
We now return to The Donny Berger Story, starring Ian Ziering. |
А теперь смотрите "Историю Донни Бергера", в главной роли - Иэн Зиринг. |
Jack may still do Berger's bidding. |
Джек все равно может идти на поводу у Бергера. |
She married the major and composer Johan Göran Berger (1778-1856) in 1817. |
В 1817 году она вышла замуж за майора и композитора Горана Йохана Бергера (Johan Göran Berger, 1778-1856). |
In 1909 he published the first collection "150 fins de partie" (with an introduction by Johann Berger). |
В 1909 году Ринк выпустил свой первый авторский сборник «150 этюдов» (фр. 150 fins de partie) с предисловием Иоганна Бергера. |
So if 304 people are killed - and we, between us, can do it - we'll have a Berger King. |
Поэтому если 304 человека убиты - и мы, между нами, можем это сделать - получим Короля Бергера. |
Peter Jusko, Alexander Islamov and Jacob Berger are three individuals whose names were mentioned during interviews with officials of arms-exporting agencies in several countries. |
В беседе с должностными лицами учреждений, занимающихся экспортом вооружений, ряда стран упоминались имена трех человек - Петера Юшко, Александра Исламова и Якова Бергера. |
What is that, The Donny Berger Story? |
Что это? "История Донни Бергера"? |
The search for the millionaire's wife has been intensified following this evening's disclosure that Mrs. Lannington had undergone psychiatric treatment in the care of doctors Lee Symes of San Francisco and Gottfried Berger of New York. |
Поиски жены миллионера активизировались после вечернего сообщения что миссис Леннингтон прошла курс психиатрического лечения под наблюдением докторов Ли Саймса из Сан-Франциско и Готфрида Бергера из Нью-Йорка. |
He also welcomed Mr. Laszlo Miklos, the Slovak Minister of Environment, and Mr. Ernst Berger, the Chairperson of the Conference of the Parties to the Convention. |
Он также приветствовал министра окружающей среды Словакии г-на Ласло Миклоша и Председателя Конференции Сторон Конвенции г-на Эрнста Бергера. |
More accurate data about sleep is due to the invention of technologies such as the electroencephalogram (EEG) by Hans Berger in 1924 and BEAM by Frank Duffy in the early 1980s. |
Более точные данные о сне связаны с изобретением технологий, таких как электроэнцефалограмма Ханса Бергера в 1924 году и нейровизуализации Фрэнка Даффи в начале 1980-х годов. |