Mr. Ernst Berger, Mr. Ludwig Dinkloh, Mr. Bruno Frattini, Mr. Ryszard Grosset, and Mr. Kees van Kuijen, the team leaders who have led fact-finding missions thus far, will report on their impressions and experience gained during their missions. |
Г-н Эрнст Бергер, г-н Людвиг Динклох, г-н Бруно Фраттини, г-н Ришард Гроссет и г-н Кес ван Кëйен, руководители групп, совершивших миссии по установлению фактов, сообщат о своих впечатлениях и опыте, приобретенных во время проведения миссии. |
Mr. Berger (Germany), speaking as the Chair of the Fifth Committee, recalled the importance of submitting the statements of programme budget implications referred to in paragraphs 40 and 41 and later paragraphs of the memorandum to the Committee by 1 December 2012. |
Г-н Бергер (Германия), выступая в качестве Председателя Пятого комитета, напоминает о важности представления Комитету к 1 декабря 2012 года заявлений о последствиях для бюджета по программам, о которых говорится в пунктах 40-41 и в последующих пунктах меморандума. |
Mr. Ernst Berger, former Head of Section, Safety of Installations, Swiss Federal Office for the Environment, first Chairperson of the Conference of the Parties, and now a consultant to the Secretariat of the UNECE Industrial Accidents Convention |
г-н Эрнст Бергер, бывший руководитель секции безопасности промышленных установок, Федеральное управление окружающей среды Швейцарии, и первый Председатель Конференции Сторон, в настоящее время являющийся консультантом секретариата Конвенции ЕЭК ООН о промышленных авариях; |
Ms. Phani Daskalopoulou-Livada, Mr. Carel de Villeneuve and Mr. Ernst Berger, the Chairperson and Vice-Chairpersons elected at the first joint special session, will open the second joint special session and chair items |
Г-жа Фани Даскалопулу-Ливада, г-н Карел де Вильнëв и г-н Эрнст Бергер - Председатель и заместители Председателя, избранные на первой совместной специальной сессии, откроют вторую совместную специальную сессию и будут руководить обсуждениями по пунктам 1-4. |
You look like Sonja Berger. |
А вы так похожи на Соню Бергер. |
Yoji Berger is looking for his brother. |
Йожи Бергер ищет своего брата. |
'Mrs. Landry, this is Detective Berger. |
Миссис Ландри, это детектив Бергер |
Sweetheart. Pleasure to meet you, Berger. |
Рада познакомиться, Бергер. |
Pleasure to meet you, Berger. |
Рада познакомиться, Бергер. |
Berger, what's going on? |
Бергер, что происходит? |
Berger's trying to undermine the ultrasound defence. |
Бергер пытается подорвать ультразвуковую защиту. |
Thank you, Herr Berger. |
Спасибо, господин Бергер. |
No, it's Helmut Berger. |
Нет, это Хельмут Бергер. |
Gebhard, Brown, Berger... |
Гебхардт, Браун, Бергер... |
Berger calls out Claude! |
Бергер кричит «Клод! |
His name is Ron Berger. |
Его имя Рон Бергер. |
How's the jewelry business, Berger? |
Как ювелирный бизнес, Бергер? |
Someone called "Berger". |
Кто-то кого зовут "Бергер". |
That's Wesley, Wesley Berger. |
Это Уэсли, Уэсли Бергер. |
Berger is my father. |
Бергер - это мой отец. |
You're Sonja Berger. |
Вы - Соня Бергер! |
Hello, this is Sonja Berger. |
Привет, это Соня Бергер. |
Berger is still in the building. |
Бергер все еще в здании. |
Who's Mr. Berger? |
Кто такой мистер Бергер? |
My name is Peter Berger. |
Меня зовут Петер Бергер. |