Having determined that Rhamphorhynchus specimens fit into discrete year-classes, Bennett was able to estimate the growth rate during one year by comparing the size of one-year-old specimens with two-year-old specimens. |
Определив, что образцы рамфоринхов вписываются в дискретные возрастные классы, Беннетт смог оценить темпы роста животных в течение одного года, сравнивая размеры однолетних особей с двухлетними. |
Recognizing the plot of Star Trek III: The Search for Spock (1984) was otherwise predictable, producer Harve Bennett decided to have the Enterprise destroyed. |
Признавая сюжет «Звёздный путь З: В поисках Спока» (1984 год) слишком предсказуемым, продюсер Харв Беннетт решил уничтожить «Энтерпрайз». |
Bennett only recovered pterosaurs as close relatives of the protorosaurs after removing characteristics of the hind limb from his analysis, in an attempt to test the idea that these characters are the result of convergent evolution between pterosaurs and dinosaurs. |
Беннетт восстановил птерозавра как близкого родственника проторозавров после удаления из своего анализа характеристик задних конечностей, пытаясь проверить идею о том, что этот отряд является результатом конвергентной эволюции между птерозаврами и динозаврами. |
However, it was shown by Bennett that the type specimen later designated for Diopecephalus was a fossil belonging to P. kochi, and no longer thought to be separate from Pterodactylus. |
Тем не менее, Беннетт показал, что типовой образец, отнесённый к Diopecephalus, был материалом P. kochi и его не следует рассматривать отдельно от рода птеродактили. |
While directing the defence of this position, Bennett was wounded in the shoulder and wrist and forced to retire to the beach for treatment. |
Руководя укреплением этой позиции, Беннетт был ранен в запястье и был вынужден вернуться на берег за медицинской помощью. |
He had recently completed The Cat in the Hat and was in the midst of founding Beginner Books with Phyllis and Bennett Cerf and his wife, Helen Palmer Geisel. |
Он недавно закончил Кота в шляпе и был среди основателей «Begginer Books» с Филлис, Беннетт Серф и своей женой Хелен Палмер. |
Like her Australian contemporary Enid Bennett, she determined to try her luck in the United States, and the couple departed for San Francisco in October 1916. |
Как и её австралийская современница Энид Беннетт, она решила попробовать свою удачу в Соединённых Штатах, и в октябре 1916 года пара отправилась в Сан-Франциско. |
Idolator's Bianca Gracie described the album as "a refreshing listen that highlights the undeniable talent of both Bennett and Gaga and how well they work together". |
Бьянка Грейси описала альбом как «"освежающий", что подчеркивает тот неоспоримый талант, как Гага и Беннетт, и насколько хорошо они работают вместе». |
Mr. Bennett, if you are the business man I've been led to believe you to be, I have five thousand things, I might say, that could change your mind. |
Мистер Беннетт, если вы бизнесмен, в чем я убежден, у меня для вас есть пять тысяч аргументов, которые, возможно, смогут поменять ваше мнение. |
Dr. Bennett, can you think of any reasons Why addison montgomery Might not be a good influence on Lucas... |
Доктор Беннетт, Вы можете назвать какие-либо причины, почему Эддисон Монтгомери может отрицательно влиять на Лукаса? |
William Bennett, a prominent conservative who served as Chair of the National Endowment for the Humanities and later US Secretary of Education, was an early proponent of Hirsch's views. |
Уильям Беннетт, видный консерватор, который служил в качестве председателя Национального Фонда Гуманитарных Наук, а позже, став министром образования, был ранним сторонником взглядов Хирша. |
Excuse me, Ms. Bennett, may I have a word? |
Извините, мисс Беннетт, можно на одно слово? |
I am here today on behalf of the marshals service because we feel strongly that Dickie Bennett is not worthy of the pardon being considered by this court. |
Сегодня я представляю здесь сторону маршалов, потому что мы считаем, что Дикки Беннетт не достоин помилования, которое рассматривается на этом заседании. |
What about all those Sundays at church with Miss Bennett? |
Тогда как понимать походы в церковь с мисс Беннетт? |
Bennett wrote about his first meeting with Shah in his autobiography Witness (1974): At first, I was wary. |
Беннетт написал о своей первой встрече с Шахом в своей автобиографии «Свидетель» (1974): Во-первых, я был насторожен. |
Gemma knows that Jamie is lying, so Bennett remains suspicious of the new arrivals, fearing they could be saboteurs opposed to the space program. |
Джемма знает, что Джейми лжет, так что Беннетт все еще не доверяет новоприбывшим, считая, что они диверсанты от противников космической программы. |
In particular, Bennett clarified many of the processes in flower fertilisation and established core terminology for its description, as well as illuminating how flower structure could facilitate cross-fertilization. |
В частности, Беннетт уточнил, многие процессы в цветочном опылении и установил основную терминологии для его описания, установил, как структура цветка может способствовать перекрестному опылению. |
Bennett says he did receive an invitation to the "Midsummer Revels", a party Shah held at Coombe Springs that lasted two days and two nights, primarily for the young people whom Shah was then attracting. |
Беннетт говорит, что получил приглашение на «Праздник Летнего Солнцестояния», на вечеринку, которую Шах устраивал в Кумб Спрингс, которая длилась два дня и две ночи, преимущественно для молодых людей, которых Шах потом привлекал. |
Bennett Madison of Vanity Fair wrote, Game of Thrones has spent so much time building up tension and drawing out plots that many of its ongoing story lines have literally been brewing for years... |
Беннетт Мэдисон из «Vanity Fair» отметил: «"Игра престолов" потратила столько времени на наращивание напряжённости и вытягивание сюжетов, что многие из их постоянных сюжетных линий буквально назревали много лет... |
Bennett and his party governed the province for the next twenty years, during which time the government initiated an ambitious programme of infrastructure development, fuelled by a sustained economic boom in the forestry, mining, and energy sectors. |
Беннетт и его партия правили провинцией в течение следующих двадцати лет, во время которых правительство приступило к реализации амбициозной программы развития инфраструктуры, которой способствовал экономический бум в лесном хозяйстве, горнодобывающей промышленности и энергетическом секторе. |
Father John Bennett Bani (born July 1, 1941) was the President and head of state of Vanuatu from 25 March 1999 until March 24, 2004. |
Джон Беннетт Бани (р. 1 июля 1941) - политик и религиозный деятель Вануату, президент страны с 24 марта 1999 по 24 марта 2004. |
Blueface released the song two days later, including a video on the Lyrical Lemonade YouTube channel directed by Cole Bennett, that amassed over 2 million views in just 24 hours. |
Blueface выпустил песню через два дня, а так же видео на канале Lyrical Lemonade на Youtube, режиссер Коул Беннетт, который собрал более 2 миллионов просмотров всего за 24 часа. |
Fella's name is Corby Bennett, but he goes by "Dickie." |
Парня зовут Корби Беннетт, но все знают его как "Дикки". |
Vera Bennett, the kind librarian who befriended you, until... well, you know... you killed her. |
Вера Беннетт, добрая библиотекарша, которая дружила с тобой, пока... ну, знаешь... ты не убил её. |
However, in 1996 Christopher Bennett pointed out that such mistakes do not invalidate a name and that therefore Cycnorhamphus has priority, making Gallodactylus canjuersensis C. canjuersensis. |
Тем не менее, в 1996 году Кристофер Беннетт (Christopher Bennett) заявил, что подобные недоразумения никак не влияют на законность названия и что согласно принципу приоритетности вид Gallodactylus canjuersensis должен принадлежать роду Cycnorhamphus и именоваться соответствующим образом. |