Mr. Markham has hold of me at the old Bennett drying shed. |
Мистер Маркэм держит меня в старом сарае Беннеттов. |
I think the Gemini coven used a Bennett spell to create this place. |
Я думаю, клан Близнецов использовали заклинание Беннеттов, чтобы создать это место. |
Tim and Rachel got a line on that missing Bennett money... already recovered $46,000 of it. |
Тим и Рейчел получили наводку на пропавшие деньги Беннеттов и уже добыли 46 тысяч из них. |
Figured this way, it would just save the taxpayers a lawsuit, and maybe Dickie leads us to that Bennett money. |
Таким образом мы убережём налогоплательщиков от судебного иска, и может быть Дикки приведёт нас к деньгам Беннеттов. Беспроигрышный вариант. |
If he's at the Bennett shed, it means Loretta's either partnered up with him, or... |
Если он в сарае Беннеттов, значит, Лоретта либо с ним заодно, либо... |
Garcia, did you find any overlap between the Bennett and Archer families? |
Гарсия, можешь найти что-то, что связывало Беннеттов и Арчеров? |
Dickie was pitching for Bennett. |
Дики был бросающим от Беннеттов. |
Garcia, did you find any overlap between the Bennett and Archer families? |
Гарсия, можешь найти что-то, что связывало Беннеттов и Арчеров? Они работали, ходили за покупками, ели, молились в совершенно разных местах. |
When the Herald was still under the authority of its original publisher Bennett, it was considered to be the most invasive and sensationalist of the leading New York papers. |
Когда «Геральд» находился под контролем Беннеттов, он считался самой агрессивной и сенсационной среди ведущих нью-йоркских газет. |