Английский - русский
Перевод слова Ben
Вариант перевода Бену

Примеры в контексте "Ben - Бену"

Все варианты переводов "Ben":
Ben
Примеры: Ben - Бену
But if Spence really is guilty, why did Ben have to manipulate him into confessing? Но если Спенс и вправду виноват, почему Бену пришлось обманом заставить его признаться?
I do, Omar, I do care about you, I told Ben that this morning. Да, Омар, Я забочусь о тебе, я сказала это Бену сегодня утром.
You're not going for Ben, are you? Ты же не собираешся к Бену, нет?
Sandy, it was... it was clear to us that Ben wasn't that happy being cooked up in the office, so... Сэнди, нам с самого начала было ясно, что Бену не по душе подолгу сидеть в офисе после всего, что случилось.
I want you to extend to that person the same compassion that you extend to sharks, pencils, and Ben Affleck. Я хочу, чтобы вы проявили к этому человеку такое же сочувствие, какое испытывваете к акулам, карандашам и Бену Аффлеку.
In a verse letter to Ben Jonson dated to about 1608, Francis Beaumont alludes to several playwrights, including Shakespeare, about whom he wrote, ... В стихотворном письме к Бену Джонсону, датируемом 1608 годом, Фрэнсис Бомонт намекает на нескольких драматургов, в том числе и на Шекспира.
No, it was - it was planted there to lead us to Ben. Нет, это... это было спланировано так, что привести нас к Бену.
That's why the man that I saw in the window, the one from our eyewitness accounts, led us straight to Ben. Вот почему мужчина, которого я видела в окно, один из наших очевидцев, привел нас прямо к Бену.
So I'll tell Ben that Sam won't be home tonight. А я передам Бену, что Сэм не придёт домой, ладно?
If I don't tell Ben, how will I know the camera even exists? Если я не расскажу Бену, откуда я узнаю, что камера вообще есть?
I need to speak with my friend Tim and you need to go down to the bar and tell Ben I'm running late. Мне нужно поговорить с моим другом Тимом, а ты должна сходить в бар и сказать Бену, что я опаздываю.
How many cities does Ben Wyatt need to destroy before he's put behind bars? Сколько еще городов нужно разрушить Бену Уаяту, прежде чем его посадят за решетку?
And I hope you let Ben come around John, too, 'cause John likes him. И я надеюсь, что ты разрешишь Бену видеться с Джоном, потому что Джон любит его.
And there were so many times that I never got to dance 'cause Ben didn't like to. И очень много раз случалось так, что я не танцевала - только потому, что Бену не нравилось танцевать.
And you would have told Henry and Henry would have told Ben. А ты сказал бы Генри, а Генри сказал бы Бену.
You think Ben's enjoying his "boring and me" date? Думаешь Бену весело на его свидании с группой "Скука и я".
All Ben wants is that kid as far from his daughter as possible. Все что нужно Бену, так это чтобы этот парень держался от нее как можно дальше
Do you think maybe it's Ben and Eva you've been missing all this time? Не кажется ли тебе, что... возможно, ты все это время скучала по Бену и Еве?
All right, now, let's give Ben a chance for some extra credit, shall we? А теперь мы дадим Бену ещё шанс показать себя.
I told Michelle and Ben to just go ahead and eat so they wouldn't lose the table, but I'm sure they're probably home by now, anyway, so... Я сказала Мишель и Бену начинать без нас, чтобы они не потеряли столик, но я уверена, что они уже дома, так что...
Well, I told Ben that I was staying in, but he's tutoring, so he won't mind. Я сказала Бену, что останусь дома но он занимается репетиторством и не будет против
Here's the deal, find the number, call Ben please Вот что, найди номер, позвони Бену.
Drummond mentioned Campbell and the play in an interview by Ben Watkins, published by The Wire Magazine in March 1997 (). Драммонд говорит о Кемпбелле и пьесе в интервью Бену Ваткинсу(Ben Watkins); интервью было опубликовано в журнале «Wire» в марте 1997 года.
Could you show it to Ben every now and then so he doesn't forget me? Можешь отнести ее Кэрол и показывать Бену почаще, чтобы он меня не забыл?
She spoke to Ben... "Hello, Ben." "Hello, Amy." Она сказала Бену... "Привет, Бен"... "Привет, Эми"...