Английский - русский
Перевод слова Belgrade
Вариант перевода Белградский

Примеры в контексте "Belgrade - Белградский"

Примеры: Belgrade - Белградский
He informed the meeting about UNEP's part of the Tacis project. which would consist in the organization of three workshops in EECCA in October 2006 to train EECCA experts in using the UNECE indicator guidelines and to collect data for a data compendium complementing the Belgrade report. Он проинформировал участников совещания о функциях ЮНЕП по проекту ТАСИС, которые будут заключаться в организации в октябре 2006 года в ВЕКЦА трех рабочих совещаний по обучению экспертов ВЕКЦА навыкам использования руководящих принципов применения показателей ЕЭК ООН и по сбору данных для информационного сборника, дополняющего Белградский доклад.
Belgrade Concluding Document 1977, Madrid Concluding Document 1983, Vienna Concluding Document 1989, Helsinki Decisions 1992, Budapest Decisions 1994, Lisbon Document 1996 and Istanbul Document 1999. Белградский заключительный документ 1977 года, Мадридский заключительный документ 1983 года, Венский заключительный документ 1989 года, Хельсинкские решения 1992 года, Будапештские решения 1994 года, Лиссабонский документ 1996 года и Стамбульский документ 1999 года.
The channel for illegal transfer of citizens of India, when a group of eight citizens from India were flown into Belgrade Airport by a flight from Dubai. канал нелегальной переправки граждан Индии, по которому группа из восьми граждан Индии прилетела в белградский аэропорт рейсом из Дубаи.
The Foreign Ministers reiterated that the Belgrade regime and its surrogates in the Republic of Bosnia and Herzegovina were the aggressors in the Bosnian conflict and were responsible for the present tragic conflict in the Republic. Министры иностранных дел вновь заявили, что белградский режим и его ставленники в Республике Боснии и Герцеговине являются агрессорами в боснийском конфликте и несут ответственность за нынешний трагический конфликт в Республике.
The Belgrade Centre for Human Rights informed that the Institute of Ombudsperson has to date been established at three levels in the Republic of Serbia: at the state level, at the level of the Autonomous Province of Vojvodina and at the local self-government level. Белградский центр по правам человека сообщил, что институт омбудсмена на сегодняшний день утвержден в Республике Сербия на трех уровнях: государственном, на уровне автономного края Воеводины и на уровне местного самоуправления.
This is the main activity of the NGO Belgrade Centre for Human Rights; the key objective of the Centre is the education of young people and experienced professionals in the sphere of human rights, humanitarian law and the international public law. Такова основная деятельность НПО "Белградский центр за права человек"; ключевая цель этого центра состоит в воспитании молодежи и опытных специалистов в области прав человека, гуманитарного права и международного публичного права.
Red Star, Belgrade Stadium "Красная Звезда", Белградский стадион
Belgrade State University, Serbia Белградский государственный университет, Сербия
2007 BELGRADE REPORT: PROJECT DESCRIPTION БЕЛГРАДСКИЙ ДОКЛАД 2007 ГОДА: ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА
BELGRADE SPORT CLUB -the BSC БЕЛГРАДСКИЙ СПОРТИВНЫЙ КЛУБ "БСК"
Mr. Vladan Vasilijevic Belgrade Circle Г-н Владан Васильевич Белградский кружок
EEA 2007 Belgrade Report - Белградский доклад ЕАОС 2007 года
It was opened on 25 March 1927 under the official name of Belgrade International Airport (also known as Dojno polje Airport). 25 марта 1927 года Белградский международный аэропорт, также известный как Аэропорт Дойно-Поле.
The recommendation was followed by the Belgrade Process and accepted in the Nairobi-Helsinki Outcome. За рекомендацией последовал Белградский процесс, и она была принята в документе "Итоги Найроби-Хельсинки".
In the first round they had to play against Partizan Belgrade. В первые годы карьеры выступал за белградский «Партизан».
When in 1905 the Belgrade Higher School became the University library, the library was disbanded. В 1905 году на базе Высшей школы сформировался Белградский университет, и библиотеку вовсе ликвидировали - наиболее ценные книги при этом разошлись по разным факультетам.
The Belgrade castle was protected by the canons which were placed there during the period of Serbian Despot Stefan Lazarević. Белградский замок располагал пушками, размещённые там со времён правления Стефана Лазаревича.
Cultural events of international importance include the Belgrade International Theatre Festival, Belgrade Music Festivities, International Film Festival, Encounter of the Children of Europe known as the Joy of Europe. Среди культурных мероприятий международного масштаба следует отметить Белградский международный театральный фестиваль, Белградский музыкальный фестиваль, Международный кинофестиваль и Встречу детей Европы "Радость Европы".
You asked for the man in charge of the Belgrade Film Archives. Тебе нужен человек, возглавляющий белградский киноархив.
On 6 June 1998, the Belgrade Tolerance Centre also organized, with the support of the Westminister Foundation for Democracy, a seminar on "Women, Journalism and Tolerance". Белградский клуб по проблемам терпимости при поддержке Вестминстерского фонда за демократию организовал также проведение 6 июня 1998 года семинара на тему "Женщины, журнализм и терпимость".
On 8 April, the Mission teams working in Belgrade port (Sector Belgrade) were subjected to threats from angry drivers. 8 апреля члены групп Миссии, работающих в белградском порту ("Белградский" сектор), были подвергнуты угрозам со стороны разгневанных водителей.
Belgrade Cooperative building is one of the few buildings that represent the beginning of the modern reconstruction of Belgrade along the Sava embankment. Белградский кооператив является одним из редких зданий, которое является вестником начала модерной реконструкции Белграда в зоне побережья реки Савы.
The University of Belgrade became a node of the EARN in 1989, when the first international connection of the academic network between Belgrade and Linz became active. Белградский университет стал нодой EARN в 1989, когда первое интернациональное соединение между Белградом и Линцом стало активным.
"Belgrade cooperative for mutual help and savings" was founded in 1882 at the initiative of a group of Belgrade merchants, with the idea of investing into Serbia economy. В 1882 г. основан «Белградский кооператив взаимной помощи и сбережения» по инициативе группы белградских торговцев с целью финансирования хозяйственной деятельности.
This building was later purchased by the Belgrade merchant Vlada Mitić, and after World War II, it went to the "Belgrade" Department Stores. Это здание впоследствии купил белградский торговец Влада Митич, а после Второй мировой войны оно перешло в собственность Универмагов «Белград».